:49:00
	-Аз никога...
-Вече ти казах,
:49:04
	това е призовка от федералните.
:49:06
	Искаш да им откажа ли?
:49:08
	Не знам. Защо не отиде той?
:49:10
	Защо не отидеш ти?
:49:12
	Исках, но капитан Хауърд каза,
че съм безотговорен...
:49:16
	Не, каза "опасен за обществото" .
Защото стрелям на публични места.
:49:20
	Понякога без причина.
:49:21
	Не.
:49:23
	Моля те.
:49:26
	В квартала стават
много кражби.
:49:29
	Мога да се оправя.
:49:31
	Знам, тревожа се за себе си.
Майк ще остане тук.
:49:36
	Ще се грижи за вас,
докато се върна.
:49:39
	Кой ще взима децата от градината?
Майк няма да може.
:49:42
	Ти слушаш ли ме?
:49:45
	Четох една книга,
която може да ви помогне.
:49:49
	Слез долу
и си вземи кола.
:49:52
	Моля те!
:49:53
	Добре.
:49:56
	Вие искате ли нещо?
:49:58
	Донеси ми и на мен.
:49:59
	Ти искаш ли?
:50:00
	Не, благодаря.
:50:03
	Добре.
:50:10
	Обясни ми. Има ли проблем
с химическата постановка?
:50:14
	Това не е химическа постановка.
:50:16
	Той знае това.
:50:23
	А какво е?
:50:24
	Агентът, който използваме
е високо летлива
:50:27
	субстанция.
:50:29
	-Не ми пука.
-Етерът...
:50:30
	Казах, че не ми пука!
:50:32
	Не съм учител по химия.
:50:36
	Какъв е проблемът?!
:50:37
	Тук е много влажно.
:50:40
	Всичко се прецаква.
:50:42
	Млъкни!
:50:44
	Добре.
:50:45
	Друго?
:50:47
	Ще отнеме по-дълго, отколкото
мислехме. Ако избързаме,
:50:51
	ще скапем наркотиците.
:50:52
	Прецакваш ми програмата.
Дадох ти краен срок.
:50:55
	Разбираш ли?
:50:57
	-Разбираш ли ме?!
-Да.