Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
αναποδογύρισέ το και δέσ'την
στα πόδια του τραπεζιού.

:08:05
-Είναι πολύ καλό!
-Είναι αηδιαστικό!

:08:07
Είναι φοβερό. Ανακαλύπτεις
τη δουλειά που έχει το ξύλο.

:08:11
Αυτά τα τετράγωνα, από οξιά.
:08:23
-Πώς ήξερες τη γιαγιά μου ;
-Νταγκ, η ξαδέρφη σου είμαι.

:08:27
Η ξαδέρφη σου η Ντενίς.
:08:31
-Γεια ! Τι κάνεις;
-Καλά.

:08:35
Είσαι πιο ωραία
χωρίς τα σιδεράκια.

:08:53
'Οταν κλείνει μια πόρτα
ανοίγει μια άλλη.

:08:59
-Γεια. Είμαι η 'Αννα Λόκχαρτ.
-Νταγκ Μένφορντ. Τι κάνεις;

:09:02
Χάρηκα που σε γνώρισα.
Δεν είμαστε συγγενείς, έτσι;

:09:05
'Οχι, είμαι δικηγόρος και
διαχειρίστρια της γιαγιά σας.

:09:09
Δεν είναι ο τόπος ούτε ο χρόνος
να συζητάμε για δουλειές...

:09:13
και φαντάζομαι πως θα είστε
πολύ...καταλαβαίνετε.

:09:17
Ναι, μα η στρατηγική μου είναι
να κρατώ χαμηλό προφίλ...

:09:19
και να κρέμομαι από το τραπέζι
του φαγητου.

:09:22
'Οταν τρως, οι άλλοι
δε σε ενοχλούν. Συνήθως.

:09:24
-Συγγνώμη, δεν ήθελα να...
-Ηρέμησε, σε πειράζω.

:09:27
'Ολες οι ωραίες γυναίκες
θα πάνε στο τραπέζι...

:09:30
γιατι οι γυναικες τρωνε
όταν είναι λυπημένες.

:09:33
-Ναι; Και οι άντρες τι κάνουν;
-Ψάχνουν για λυπημένες γυναίκες.

:09:38
-Είστε ελεύθερος τη Δευτέρα ;
-Ναι!

:09:41
Πάρτε την κάρτα μου.
:09:44
-Ελάτε σ'αυτό το μέρος στη 1.
-Γιατί;

:09:47
Θα σας το θέσω αλλιώς.
:09:50
Η γιαγιά σας άξιζε περισσότερα
απ'όσο νομίζετε.

:09:53
Περισσότερο κι απ'όσο πίστευαν
πολλοί.

:09:55
Κι απ'όλη την οικογένεια,
τους μακρινους συγγενεις...

:09:58
κι όλους αυτούς τους καημένους
εδώ πέρα, για κάποιο λόγο...


prev.
next.