Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Mike je rekao da
æemo veèeras do kluba.

1:01:06
"Mi"...
1:01:08
...Da, mislio sam samo na
mene i mog partnera.

1:01:10
Htjela si kuænu zaštitu.
U mojoj kuæi.

1:01:13
Baš lijepo.
1:01:15
Moram opet biti ovdje
sa onim kretenom Chetom.

1:01:20
Chet je jako dobar.
1:01:23
Oprosti. Izgleda da ti
je tepih umrljan.

1:01:27
To je Lukevo djelo. Iznervira
se u novom okruženju i...

1:01:31
..i sve posere.
1:01:33
On obilježava novi teritorij.
Tako to rade mužjaci.

1:01:37
Ponudila sam se da platim
za èišæenje Mikeu...

1:01:40
...ali on neæe ni èuti.
-Riješit æu se tog tepiha.

1:01:42
Da, ne treba ti.
1:01:43
Bacit æu ga.
Hoæu novi stil u sobi.

1:01:46
Mike je sjajan momak,
zar ne?

1:01:49
Zovem ga Poseban Mike.
1:01:52
Ovakve situacije ga vesele.
Zato...

1:01:56
...ga i volim.
1:01:58
Zato ja...
Ja bih popizdio.

1:02:02
Pogledaj ovog slatkog
psiæa na kauèu.

1:02:05
To je Luke.
1:02:06
Kako on samo skaæe
po kožnoj garnituri.

1:02:09
Hoæeš vidjeti Dukea?
On je u krevetu u spavaæoj sobi.

1:02:12
Cijelo jutro povraæa.
I ima proljev.

1:02:16
O, lutkice.
1:02:18
Hajdemo provjeriti hoæe li
mali Duke ozdraviti.

1:02:27
Ti i ja. Ti i ja.
1:02:33
Tko si sad pa ti?
1:02:34
-A tko si ti?
-Moraš izaæi.

1:02:37
-Dalje ruke od mene!
-Ne guraj me!

1:02:40
Ej, ja sam Yvette.
- I to ne bilo koja Yvette.

1:02:41
Skidaj ruke s mene!
1:02:43
Što to radiš?
1:02:44
Van. Ako me ne prestaneš
uznemiravati, uhitit æu te.

1:02:49
Upozoravam te, psihopato!
1:02:51
-Seronjo!
-Treba voli uvrnuta sranja.

1:02:54
Što se to ovdje dogaða?
1:02:58
To je bila luda Yvette.

prev.
next.