1:15:03
Koliko?
1:15:04
14.25 dolara.
1:15:06
Ostavio sam negdje
novèanik.
1:15:09
Ne mièite se,
bitange!
1:15:12
-Ne mièite se.
-Stani.
1:15:14
Ne shvaèam.
1:15:16
Ti kao da privlaèi nasilje.
1:15:18
Zaèepi jebote!
1:15:20
Smiri se.
1:15:22
Mi smo drotovi.
1:15:23
Niste. Nisam ja glup.
Ja znam.
1:15:27
-Stani. -Znam ja kako
drotovi izgledaju.
1:15:29
Pokazat æu ti
svoju znaèku.
1:15:31
Dat æu ja vama znaèke,
bitange!
1:15:33
Dat æu vam ih!
1:15:35
Evo! Prodajem ih
po 99 centi.
1:15:38
Ima 8 znaèaka. Rekao
sam ti da neæe upaliti.
1:15:41
Raznijet æu vam guzice!
1:15:43
Svima!
1:15:44
to?
Nisam ti ja peder.
1:15:48
Veæ sam ubijao.
I opet æu.
1:15:50
-Stani!
-Raznijet æu vas!
1:15:53
-Naguzi me.
-Stani!
1:15:54
E, sada postajem ozbiljan!
1:15:58
Ne primam pozitivne vibracije.
1:16:02
-Hoæe olakati sebi?
-Hoæu neto reæi.
1:16:05
Zdravo! Ovi momci
imaju topèine.
1:16:07
to hoæete?
1:16:08
Hoæe frku?
Hajde, onda.
1:16:11
Odoh ja!
1:16:12
Ne mièite se, kurve!
1:16:13
Ti se ne mièi, kurvo!
1:16:15
O, sranje.
Zajebao sam stvar.
1:16:18
Nazad.
1:16:20
Spusti pitolj.
Daj mi tropske vake.
1:16:25
I voæne bombone.
1:16:31
Kakva noæ.
Odoh ja na spavanje.
1:16:34
Osjeæaj se kao
kod kuæe.
1:16:37
Krevet je
ionako tvoj.
1:16:39
Sjest æu malo...
1:16:42
...minutu.
1:16:43
Moram biti oprezan.
Pripaziti na loe momke.
1:16:48
Mogu stvari dobro vidjeti...
1:16:51
...iz svog kuta.
1:16:53
Takvoj mukarèini ne treba
biti neugodno...
1:16:55
...to ima ensku
u krevetu.