Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:14:03
...a mi nemamo trag zato
što si spržio Noahovu guzicu.

1:14:10
Šampon?
1:14:11
Zdravo.
1:14:18
Što ima?
1:14:24
Ne treba ti toliko
da uzmeš šampon.

1:14:27
-Idemo.
-Pogledaj.

1:14:29
Testirano na životinjama...
Na životinjama...

1:14:31
Znaš li ti koliko je
ovo puno kemikalija?

1:14:34
Zabole me i da oæelaviš.
Izaberi više, pa da brišemo.

1:14:37
Jojo.
1:14:39
On je kemièar.
1:14:41
Previše heroina i etera je u
igri,da baš nitko ništa ne zna.

1:14:44
O èemu on to prièa?
1:14:46
Sjeæaš se etera koji je
eksplodirao?

1:14:49
On se koristi za
preraðivanje heroina.

1:14:52
Tako se uèetvorostruèuje
njegova vrijednost.

1:14:54
Nije dovoljno da se samo
strpa u mikrovalnu.

1:14:58
Hajde da ovo
platimo.

1:15:03
Koliko?
1:15:04
14.25 dolara.
1:15:06
Ostavio sam negdje
novèanik.

1:15:09
Ne mièite se,
bitange!

1:15:12
-Ne mièite se.
-Stani.

1:15:14
Ne shvaèam.
1:15:16
Ti kao da privlaèiš nasilje.
1:15:18
Zaèepi jebote!
1:15:20
Smiri se.
1:15:22
Mi smo drotovi.
1:15:23
Niste. Nisam ja glup.
Ja znam.

1:15:27
-Stani. -Znam ja kako
drotovi izgledaju.

1:15:29
Pokazat æu ti
svoju znaèku.

1:15:31
Dat æu ja vama znaèke,
bitange!

1:15:33
Dat æu vam ih!
1:15:35
Evo! Prodajem ih
po 99 centi.

1:15:38
Imaš 8 znaèaka. Rekao
sam ti da neæe upaliti.

1:15:41
Raznijet æu vam guzice!
1:15:43
Svima!
1:15:44
Što?
Nisam ti ja peder.

1:15:48
Veæ sam ubijao.
I opet æu.

1:15:50
-Stani!
-Raznijet æu vas!

1:15:53
-Naguzi me.
-Stani!

1:15:54
E, sada postajem ozbiljan!
1:15:58
Ne primam pozitivne vibracije.

prev.
next.