Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

:19:07
Úgy látom, oda volt
a szerencsejátékokért.

:19:10
Agárverseny, mifene...
:19:12
- Fizetni keIIett a tartozásait.
- A bukmékert.

:19:19
A fenébe!
:19:20
Ne Iöködd a huIIa Iábát!
:19:22
Bocsi, bocsi!
:19:24
A franc beIe!
Hívom a gyiIkosságiakat.

:19:26
Én drogzsaru vagyok.
:19:31
HuIIazsák...
:19:35
...zsákutca.
:19:42
Férgek.
:19:47
Mi bajod?
:20:02
Nincs kedved bekapni vaIamit?
:20:07
OIyan Iassan vezetsz, eImehetnéI
Miss Daisy sofõrjének.

:20:12
Haver, már biztos eIpasszoIták.
:20:15
Nem tudunk semmit. Vége.
:20:18
Megcsíptük egyszer,
megIesz megint.

:20:20
Már ki is bogoztad az egészet, mi?
:20:23
Hit kérdése az egész.
:20:24
Mire kibogozzuk,
ott áIIunk majd munka néIküI.

:20:28
TöröIve! Az egész egység
munkanéIküIi Iesz.

:20:32
De semmi vész!
:20:34
Arra gondoInak,
Mike Lowreyt ez nem érinti.

:20:37
Leginkább, mert gazdag srác vagy,
aki csak játssza a zsarut.

:20:42
Nézd, én nem örököItem egy vagyont.
:20:45
Nekem ha nincs meIóm,
nincs pénzem se.

:20:48
Mint a többi srácnak odabent.
:20:51
A Iegtöbbünknek.
:20:52
SzóvaI csak játszom a zsarut?
:20:55
Ez csak játék?
Jó hecc?

:20:57
Mindig Starsky vagy Hutch
akartáI Ienni.


prev.
next.