Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Добро, таа е добро.
:40:02
Децата како се, добри?
Фамилијата е најважната работа.

:40:05
Стварно?
:40:06
Г-дин Лари рече дека имате фабрика за
деца кај вас дома.

:40:10
Еве ти.
:40:12
Ако не е доволно ќе те,
уапсам за уценување.

:40:16
Знаете некогаш сум,
малку приглуп.

:40:19
Сега кога спомнавте мислам,
дека Г-дин Лари рече дека ќе дојдете.

:40:22
Дали рече дека има клуч?
:40:25
Чекај.
:40:28
-Еве.
-Овој е?

:40:29
Боли!
:40:30
-Фала, Мило ми е што те видов.
- Мило ми е што те видов.

:40:34
Забавувај те се.
:40:36
Не е тоа што мислиш.
:40:37
Не е тоа.
:40:44
Дојди.
:40:45
Внимавај.
:40:48
Мора да сум остаил нешто да гори.
:40:50
Добредојде во "Casa de Lowrey".
:40:55
Ова е малце....
:40:57
Секогаш ги преместувам прекинувачите.
:40:58
Секогаш менувам па
некогаш и не знам каде се.

:41:04
Срање!
:41:07
Зашто се сопнувам на работи
кои знам каде се?

:41:11
Го најде прекинувачот.
:41:13
Требаше да знам дека е таму
бидејќи јас го декорирав станот.

:41:18
Ова е Ивет.
:41:19
Игнорирај го ова.
It's one of my freaks, Yvette.

:41:22
Секогаш се јавува.
:41:24
Не се јавувај повеќе!
Една од лудачите.

:41:27
Се ова од полициска плата?
:41:30
Па...
:41:32
...се е од чесни пари.
:41:33
Втора генерација богаташ.
:41:36
Ако не си за платата,
дали си зависник од акција?

:41:41
Ако сакаш така да го наречеш.
:41:43
Не ми смета да ме маваат со палица,
да летаат куршуми.

:41:47
Ми дава живот.
:41:49
Види...
:41:50
...Краток опис на местово.
:41:53
Имам коски во фрижидерот за
Луки и Дуки....

:41:56
Извини фрижидерот е наваму.
Се збунив.


prev.
next.