Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:10:03
Тоа не е важно не треба
да ги штитите луѓето. Срање!

1:10:08
-Таа е луда!
-Јас сум луда?!

1:10:14
Откачила!
1:10:16
Престани со лаење!
Ова е сведокот!

1:10:19
Готова е.
Ти расправај се со неа.

1:10:22
Нема шанси.
1:10:24
Слушај, добро, во ред.
1:10:26
Ова се почна поради исчезната дрога.
Но да ти кажам:

1:10:30
Ништо не му е поважно
на Мајк...

1:10:34
...отколку да го фати типот кој ја уби Макс.
1:10:37
Некогаш му е тешко да
ги искаже вистинските чуства.

1:10:43
Ајде.
Ќе биде во ред.

1:10:46
Ни требаш.
1:10:48
Член на тимот.
1:10:50
Мислев дека тој треба
да е фраерот.

1:10:55
Ова е лош ден.
1:10:57
Имаш право. Срање.
Имаме два дена да ги најдеме будалите...

1:11:01
...и никаква трага бидејќи
го свари Ноа.

1:11:08
Шампон?
1:11:09
Здраво.
1:11:15
Здраво?
1:11:21
Не треба време да
се одбере шампон.

1:11:24
-Да одиме.
-Види го ова.

1:11:26
Тестирано на животни. Тестирано на животни.
1:11:28
Знаеш колку хемикалии
има во ова?

1:11:30
Не ми е гајле и да окелавиш.
Да одиме.

1:11:33
Џоџо.
1:11:36
Тој е хемичар.
1:11:37
Премногу хероин и етер
за никој да не знае ништо.

1:11:40
За што зборува?
1:11:42
Оние бурињата со етер кои
експлодираа од камионот?

1:11:45
Се користи за обработка на хероинот.
1:11:48
Да го "пресечат".
Вредноста е х4.

1:11:50
Не можеш да го ставиш во микропечка.
1:11:54
Да платиме.
1:11:59
Колку?

prev.
next.