Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:35:02
Направете се што треба.
1:35:06
Ни кажа дека ќе оди побрзо.
1:35:10
Не е лесно.
Да беше вие ќе го направевте.

1:35:14
Дај ја магијата.
Велиш дека си комп. магионичар.

1:35:18
Одстапи! Правам нелегална
услуга за вас.

1:35:21
за ова отидов во затвор.
1:35:23
Така да олабавете.
1:35:25
Ако не седнеш...
1:35:27
...во крајна линија,
ќе те нокаутирам.

1:35:30
Што е проблемот со тебе?
1:35:32
-Седни.
-Рече дека ќе ме извадиш од затвор.

1:35:34
И не лажев.
1:35:38
Полицајците се глупави. Гледај.
1:35:42
Запомни, рече дека
ќе ме извадиш.

1:35:46
Еди Домингез.
1:35:49
Еве го.
1:35:54
Девојка?
1:36:03
Беше Нова Година,
и бившиот дечко, Еди...

1:36:06
...и французот...
1:36:09
...ме сликаа во
многу лоши пози.

1:36:11
Рекоа...
1:36:13
...дека ќе ги стават
кај детето во школо...

1:36:17
...ако не им ја дадам
информацијата за дрогата.

1:36:20
Но никогаш не ве издадов...
1:36:23
...или девојката.
1:36:24
Тие ја фатија.
треба да ги најдеме.

1:36:27
Ако не таа е мртва.
Како го правиш контактот?

1:36:31
Го имам нивниот мобилен.
1:36:35
Знам, жал ми е.
1:36:38
Ќе ви надоместам.
Стварно.

1:36:41
Немаме време. Да одиме.
1:36:46
Имаш секси уши, знаеш?
1:36:48
Сакам да ги лижам.
1:36:54
Може да зборам со Ромео?
1:36:55
нема тука никако Ромео, сељак.
1:36:58
Што се смееш?
1:36:59
Овој телефон ќе ги лоцира,
без разлика каде ќе одат.


prev.
next.