Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

:54:04
Så vi dro dit.
:54:05
"Ikke rør dere! Politti!
Ned på gulvet!"

:54:09
Og en hallik som het Chino
ga meg et slag i hue.

:54:13
Chino har horer som jobber for ham.
Pappaen din forkarer deg.

:54:16
Se på dette.
:54:17
Hundelort overalt.
Diaré.

:54:21
Du får det ikke bort
med møbelpolish.

:54:25
Det er mer der.
Få det vekk.

:54:28
- Sånn.
- Ser ut som svart potetgull.

:54:32
Kan jeg få data
om Noah Trafficante?

:54:35
- Takk.
- Vet du hva?

:54:37
Jeg er lei av dete vitnet.
:54:39
Jeg vil tilbake til mitt gamle liv.
:54:42
Jeg er lei av det.
Jeg giftet meg for å slippe å lyve.

:54:45
Jeg skjønner ikke hva du klager over.
:54:47
Du har det fredelig,
mens jeg bor i en zoo.

:54:52
Kaller du mit hjem for en zoo?
:54:53
- Det holder.
- Vil du slåss?

:54:56
Hør, Francine...
:55:01
Det er silkeskjorta mi!
:55:04
Den er fin.
:55:05
Skal jeg spille Mike,
må jeg kle meg som Mike.

:55:10
Jeg vil være...
:55:11
...Jeg vil være som Mike.
:55:15
Du er syk. Det er
noe i veien med deg.

:55:17
Du burde gå til lege.
:55:20
Kanskje.
:55:22
- Han jobbet på Club Hell.
- Takk.

:55:26
Kan du se på dette?
Jeg må ringe kona.

:55:30
Kona til hvem?!
:55:31
Kan du gjøre jobben din?
:55:33
- Gjør noe, for en gangs skyld!
- Jeg skal si deg noe...

:55:36
Gjør noe, så vi får oppklart dete.
:55:37
Faen!
:55:39
Så elegant du er.
:55:41
Det er ikke rette øyeblikk.
Ligg unna.

:55:45
Jeg mener alvor.
:55:47
Hva er i veien?
Har du mensen?

:55:48
Du er ikke morsom!
:55:50
- Dra til helvete!
- Jeg sa ingen ting.

:55:53
Fint. Et øyeblikk.
:55:58
Fortsett.

prev.
next.