Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Ce zici despre asta?
1:07:03
Numai...Lasa, sa continuam.
1:07:06
Nu mai simt sare acum.
1:07:12
Du-te inapoi.
1:07:22
Asta e tipul.
1:07:23
Era acolo, in camera.
1:07:26
Aveam o informatie, cum ca aveau
cam 50 de kile de droguri.

1:07:32
Asa ca pasim catre usa.
1:07:34
"Opriti-va! Politia din Miami!
Jos, jos, jos!"

1:07:38
De nicaieri, un peste pe nume Chino
ma loveste in cap.

1:07:44
Chino are treaba cu tarfe.
Tatal vostru o sa va explice astea.

1:07:47
Uite-te la el.
1:07:48
Cainii tai au facut peste tot in casa.
Rahat lichid.

1:07:54
Nu are nici un efect
daca il dai cu spray de lemn

1:07:59
Uite o bucata acolo.
Ia-l.

1:08:02
-L-am luat.
-Arata ca un chip de rahat.

1:08:07
Te rog,
poti sa-mi dai dosarul lui Noah Trafficante?

1:08:11
-Multumesc.
-Stii ceva?

1:08:13
M-am saturat de martorul asta.
1:08:16
Imi vreau viata la fel cum era.
1:08:19
M-am saturat.
M-am casatorit numai ca sa nu mai mint.

1:08:24
Nu pot sa cred ca inca te plangi.
1:08:26
Tu traiesti usor fata de mine,
care traiesc la zoo.

1:08:32
De ce imi numesti casa, zoo?
1:08:34
-M-am saturat de tine.
-Vrei sa ne batem?

1:08:37
Asculta, Francine, te rog...
1:08:43
Asta e camasa mea de matase, omule!
1:08:47
E frumoasa.
1:08:49
Ma gandeam ca daca tot trebuie sa fiu Mike,
as putea sa ma si imbrac ca Mike.

1:08:55
Vreau sa fiu...
1:08:56
...vreau sa fiu ca Mike.

prev.
next.