1:28:05
	...mai important pentru Mike...
1:28:09
	...decat sa-l gaseasca pe ucigasul lui Max.
1:28:13
	Stiu ca uneori isi exprima greu
adevaratele sentimente.
1:28:21
	Haide.
Totul va fi bine.
1:28:25
	Avem nevoie de tine.
1:28:27
	Ca parte din echipa.
1:28:30
	Am crezut ca el trebuia sa fie cel bun la femei.
1:28:35
	Asta nu a fost o zi prea buna.
1:28:38
	Ai dreptate. E un rahat.
Mai avem 2 zile sa-i gasim pe hoti...
1:28:43
	...si nici un fir pentru ca
tu l-ai copt pe Noah.
1:28:52
	Sampon?
1:28:54
	Buna.
1:29:01
	Hei, ce faci?
1:29:09
	Nu dureaza asa de mult sa-ti gasesti sampon.
1:29:12
	-Sa mergem.
-Uite la astea.
1:29:14
	Testate pe animale. Pe animale.
1:29:17
	Stii cat de multe chimicale
sunt in tampeniile astea?
1:29:20
	Nu-mi pasa nici daca chelesti.
Sa mergem.
1:29:24
	Jojo.
1:29:27
	E chimist.
1:29:28
	E prea multa heroina si eter,
pentru ca nimeni sa nu stie nimic.
1:29:33
	Despre ce vorbeste?
1:29:35
	Ei bine, stii canistrele de eter
care au explodat din camion?
1:29:39
	E folosit pentru procesarea heroinei.
1:29:42
	Fac asta pentru a o indoi.
Ii mareste de 4 ori valoarea.
1:29:45
	Nu poti sa o bagi in cuptor, chiar asa.
1:29:49
	Hai sa platim pentru astea.
1:29:56
	Cat trebuie?
1:29:57
	14,25 $
1:29:59
	Mi-am lasat portofelul undeva.