Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:28:05
...mai important pentru Mike...
1:28:09
...decat sa-l gaseasca pe ucigasul lui Max.
1:28:13
Stiu ca uneori isi exprima greu
adevaratele sentimente.

1:28:21
Haide.
Totul va fi bine.

1:28:25
Avem nevoie de tine.
1:28:27
Ca parte din echipa.
1:28:30
Am crezut ca el trebuia sa fie cel bun la femei.
1:28:35
Asta nu a fost o zi prea buna.
1:28:38
Ai dreptate. E un rahat.
Mai avem 2 zile sa-i gasim pe hoti...

1:28:43
...si nici un fir pentru ca
tu l-ai copt pe Noah.

1:28:52
Sampon?
1:28:54
Buna.
1:29:01
Hei, ce faci?
1:29:09
Nu dureaza asa de mult sa-ti gasesti sampon.
1:29:12
-Sa mergem.
-Uite la astea.

1:29:14
Testate pe animale. Pe animale.
1:29:17
Stii cat de multe chimicale
sunt in tampeniile astea?

1:29:20
Nu-mi pasa nici daca chelesti.
Sa mergem.

1:29:24
Jojo.
1:29:27
E chimist.
1:29:28
E prea multa heroina si eter,
pentru ca nimeni sa nu stie nimic.

1:29:33
Despre ce vorbeste?
1:29:35
Ei bine, stii canistrele de eter
care au explodat din camion?

1:29:39
E folosit pentru procesarea heroinei.
1:29:42
Fac asta pentru a o indoi.
Ii mareste de 4 ori valoarea.

1:29:45
Nu poti sa o bagi in cuptor, chiar asa.
1:29:49
Hai sa platim pentru astea.
1:29:56
Cat trebuie?
1:29:57
14,25 $
1:29:59
Mi-am lasat portofelul undeva.

prev.
next.