Balto
prev.
play.
mark.
next.

:28:07
Žao mi je!
:28:09
Tko sada jede èiji snijeg, mješanèe?
:28:15
Vrijeme! Što?!
:28:19
Jesam li ga dobro nauèio?
Mogao bih izljubiti to ludo pseto.

:28:30
Nikki, Kaltag, Star, pokrenite se.
Uèvrstite remenje.

:28:33
Samo trenutak, Steele.
Ja sam bio najbrži pas.

:28:38
Ti si bio najbrži "pas"?
:28:41
Uistinu misliš da æe te
ikoji saonièar staviti u ekipu?

:28:45
Doista ti nešto fali!
:28:48
Nema veze tko je u ekipi,
glavno je dopremiti lijekove.

:28:52
Prestani biti takva hulja.
:28:54
Sto posto si u pravu, Jenna.
:28:57
Nisam razmišljao o djeci.
:29:00
Najvažnija je stvar dopremanje
lijekova i to æemo uèiniti.

:29:04
A, kad se vratim,
zavrnut æu ti šiju pet puta...

:29:08
i napraviti od tebe maèju kašu.
:29:10
Dobar pas, Steele.
:29:13
Dobar deèko! Hajde da sada
pogledamo našeg pobjednika.

:29:18
Pogledajmo našeg pobjednika.
:29:22
Njemu ne možemo vjerovati.
:29:24
- Djelomièno je vuk.
- Pogledajte samo te zube!

:29:27
Može se na me okomiti.
Nikki, Kaltag, Star! Idemo!

:29:39
- Balto, žao mi je...
- Bolje da sa mnom ne govoriš, Jenna.

:29:43
- Mogu se okomiti na te.
- Balto, èekaj. Balto!

:29:51
Tako dugo dok nada
za djecu postoji, ovo æe gorjeti.

:29:54
- To æe ih voditi natrag.
- Polako, polako. Natrag, natrag.


prev.
next.