1:05:27
Skuteènì si myslím, e tato civilizace
upadá. Podívej se na obsluhu.
1:05:31
Myslím, kde je èíník? V New Yorku
by byl u dávno bez práce.
1:05:43
Dobrá, teï se chystám zavolat své nejlepí
pøítelkyni v Paøíi, se kterou jsem mìla jít
na v osm hodin na obìd.
1:05:47
Jo?
1:05:48
Jasnì.
1:05:50
Dring-Dring. Dring-Dring. Dring-Dring.
1:05:56
Zvedni to!
1:05:57
Co?
1:05:58
Zvedni ten telefon.
1:05:59
Ou, haló?
1:06:01
'allo?
1:06:01
MmHmmm.
1:06:02
Vanie? Ici Lina.
1:06:03
Ah...
1:06:04
Comment ça-va?
1:06:06
Ah, bien, et toi?
1:06:09
Vanie, ma vacation est incroyable!
1:06:11
Ahhh... v-ví, zapracovala jsem nedávno na
mé angliètinì, nechce mluvit anglicky?
1:06:16
Jasnì, fajn, dobrý nápad.
1:06:18
No...
1:06:20
Myslím e to dnes na ten obìd nestihnu,
promiò. Já...
1:06:25
Potkala jsem ve vlaku jednoho kluka
a vystoupila s ním ve Vídni. Jsme stále tady.
1:06:29
Zbláznila ses?
1:06:31
Moná.
1:06:34
On.. je.. Rakuan, je odtamtud?
1:06:36
N-n-n-n-ne.
1:06:37
Taky tudy jen projídí. Je to Amerièan.
Vrací se domù zítra ráno.
1:06:40
Proè jsi vystoupila s ním?
1:06:42
Ví... pøesvìdèil mì.
1:06:46
Vlastnì jsem byla pøipravena vystoupit
s ním u po chvíli co jsme spolu mluvili.
1:06:52
Byl tak milý, nemohla jsem si pomoct.
1:06:55
Byli jsme v jídelním voze a on zaèal
vyprávìt o sobì, kdy jako malý
1:06:59
vidìl pøízrak jeho prababièky.