Billy Madison
prev.
play.
mark.
next.

1:06:07
Salut, copii!
1:06:08
Dle Anderson, sunteþi dvs.?
1:06:10
Da, eu sunt.
1:06:14
Asta este doar o...
1:06:18
În mod normal, nu las copii la mine în casã...
1:06:21
... fãrã supravegherea pãrinþilor.
1:06:24
Aºa cã, de ce nu...
O, Doamne!

1:06:26
Este ceva deosebit, cã aþi venit
cu toþii, într-o vizitã surprizã...

1:06:31
Dle Anderson, Billy a spus cã, ceea ce aþi declarat, nu s-a întâmplat.
1:06:35
Deci, cine minte? El sau dvs.?
1:06:37
Ei, bine... Ascultaþi copii...
1:06:40
Nu întotdeauna este aºa simplu...
1:06:44
Declaraþiile despre Billy Madison
sunt total neadevãrate.

1:06:49
ªtiu cã niciodatã n-ar fi trebuit sã mã ascund
sub masca de The Revolting Blub.

1:07:01
Joyce?
1:07:02
Ce mizerie!
1:07:06
Prima datã... circul de la TV...
Minte ºi apoi retracteazã.

1:07:10
Iar acum, secretara lui Eric este în comã.
1:07:13
Carl, se poate afla câte ceva
despre tipul ãsta... Max?

1:07:18
Nu domnule, a dispãrut.
Nimeni nu ºtie unde este.

1:07:22
Am crezut în Billy tot timpul.
1:07:24
Mai taie!
ªtiu cã tu l-ai ºantajat pe Max!

1:07:27
Mai uºor, Billy...
1:07:28
Lucrurile au mers bine,
pânã când ciudatul ãla...

1:07:32
... a stricat totul...
1:07:35
Billy ar trebui sã se întoarcã la liceu.
1:07:37
Hei... regulile sunt reguli.
1:07:39
Billy trebuia sã termine fiecare clasã în douã
sãptãmâni sau eu preluam compania.

1:07:43
Nu a terminat clasa a IX-a.
1:07:45
Sigur existã circumstanþe... "extenuante".
1:07:48
Extenuant - manipulant!
Am avut o înþelegere! Semnatã ºi parafatã.

1:07:52
Douã sãptãmâni sau compania e a mea!
1:07:54
Tehnic, ai dreptate. Dar...
1:07:57
Taci, Brian!
Nu mai am de ce sã te ascult!


prev.
next.