Braveheart
prev.
play.
mark.
next.

:04:05
Ez aztán a szerelem, nem?
:04:07
Szerelem?
:04:11
Honnan is tudnám.
:04:24
A végén Nyakigláb ideküldi az északi seregét.
:04:28
Nehéz lovasság. Páncélos lovak. Reng a föld.
:04:34
- Letarolnak minket.
- Argyle nagybátyám emlegette.

:04:38
Hogy nincs az a sereg,
ami feltartóztatná a páncélos lovasságot.

:04:41
- Akkor hát mit tegyünk?
- Lecsapunk és elbújunk. Mint a hegylakók.

:04:52
Vagy dárdákat készítünk.
:04:55
Sok százat.
Hosszú dárdát. Hosszabbat, mint két férfi.

:04:59
- Olyan hosszút?
- Igen.

:05:02
Egyik férfi hosszabb, mint a másik.
:05:04
Anyád megint emlegetett engem?
:05:09
Önkéntesek közelednek.
:05:14
William Wallace.
Jöttünk harcolni és meghalni érted.

:05:18
Állj fel, ember! Nem vagyok a pápa.
:05:21
A nevem Faudron. A kardom a tied.
:05:24
- Hoztam neked ezt...
- Megmotoztuk.

:05:28
Ezt hoztam neked.
:05:30
- A feleségem neked csinálta.
- Köszönöm.

:05:37
Ez! Ez nem lehet William Wallace.
:05:40
Csinosabb vagyok, mint ez itt.
:05:45
Rendben, Atyám. Megkérdem.
:05:51
Ha a nyakamat kockáztatom érted,
:05:53
ölhetek majd angolt?
:05:55
Az atyád kisértet,
vagy a Mindenhatóval csevegsz?

:05:59
Egyenlõ partnerre egy ír csak Istenben talál.

prev.
next.