Casino
prev.
play.
mark.
next.

:08:05
Sada ovaj stari Mormon jebe ovdje...
:08:07
on je morao letjeti sa torbom
jednom mjeseèno, lijepo i lagano.

:08:10
- Nešto miriše dobro.
- Da, napravili su nam nešto za pojesti.

:08:13
Bosovi su dolazili
sa raznih mjesta:

:08:15
Detroit, Cleveland, Milwaukee...
:08:17
sa cijelog srednjeg zapada.
:08:19
I oni bi se nalazili otraga u
ovom marketu u Kansas Cityu.

:08:22
Mislim, nitko èak nije ni znao za to.
:08:24
Jedan od momaka je uposlio
svoju mamu kao kuharicu.

:08:26
- Da li ikada vidiš tog momka
Jerry Steriana? - Jerry Steriano?

:08:28
Sada, ovaj stari
možda i ne izgleda kao...

:08:31
ali vjerujte mi...
:08:32
ovo su momci
koji tajno kontroliraju Las Vegas.

:08:35
Mama, onaj èovjek je opet ovdje.
:08:37
Zato što su kontrolirali
"The Teamsters Union".

:08:39
I to je mjesto gdje si trebao otiæi ako si htio
posuditi novac da kupiš kasino.

:08:42
- Hoæes li mi dodati raèiæe?
- Hoæu.

:08:44
Izvolite, gospodo.
:08:45
Nitko ne bi dobio Teamsterov zajam
osim ako su momci u ovoj sobi...

:08:48
znali da æe dobiti
svoje male ruène torbe.

:08:52
Momci kao ovi antikviteti ovdje,
iz Detroita.

:08:56
Ili posebno momci kao Remo Gaggi,
najbolje obuèeni boss.

:08:59
Imaš li okvirnu raèunicu?
:09:01
- Definitivno najznaèajniji
momak u sobi. - Oko 20 kg.

:09:04
- To je oko 700,000.
- Uh-huh, dobro.

:09:07
Znam da je to
malo rano za Las Vegas...

:09:11
ali ja želim ugošæavati dame
i gospodu iz industrije zabave.

:09:14
Od kada se svijet
povezivao...

:09:16
Andy Stone, glava
"The Teamsters" umirovljenièkog fonda...

:09:19
- je bio èovjek zakona.
- Ovo je veoma povoljna zgoda.

:09:22
- Moæan èovek.
- Philip, molim da ustaneš.

:09:24
On je èak igrao golf
sa predsjednikom.

:09:26
Na zadovoljstvo Teamsterovog
Umirovljenièkog Fonda...

:09:28
Zadovoljstvo mi je predstaviti vam...
- Ali Andy je takoðer primao nareðenja.

:09:31
I kada mu je reèeno da da pozajmicu
umirovljenièkog fonda Philipu Greenu...

:09:33
-ovaj èek na 62,700,000$...
:09:36
za novi Tangiers.
:09:39
On je radio što mu je reèeno.
:09:41
Sada tu je perfektni glasnogovornik
(front guy ' prednji èovjek).

:09:43
Što bi on drugo mogao biti?
On nije znao previše.

:09:45
On nije želio znati
previše...

:09:46
posebno da su bosovi sredili
da Teamsters pozajmi njemu novac.

:09:49
On je želio verovati
da je Teamsters...

:09:51
dao njemu sav taj jebeni novac
jer je pametan.

:09:53
Ja znam jako dobro koliko puno nadmetanja
imamo u ovom velikom gradu.


prev.
next.