Casino
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
I sa sreænom Ginger, ja sam bio u moguænosti
da se koncentriram na ono
što sam znao najbolje raditi.

:55:04
Mašine za gubljenje
su tamo ravno.

:55:07
Što rade tamo nazad?
Ne možeš ih èak ni vidjeti.

:55:10
- Važi, ja æu...
- Što je sa poboljšanjima na aparatima za jackpot?

:55:13
- Ovaj...
- Ovo su naše najbolje mašine. One donose svu akciju.

:55:16
- Ne èudi što slavina presušuje.
- Da, u redu.

:55:19
- Akcija je ovdje naprijed.
Donesi ih naprijed. - U redu, hoæu.

:55:21
Slušaj me veoma pažljivo. Ima tri
naèina kako se stvari ovdje rade:

:55:24
pravilan naèin, pogrešan naèin
i naèin na koji ja to radim.

:55:27
- Razumiješ?
- Razumijem. Odmah æu preæi na posao.

:55:31
- I hvala vam.
- Ne zahvaljuj mi. Samo uradi.

:55:34
Ti rukovodiš ovim aparatima.
Ne bih ti ni trebao ovo prièati.

:55:37
Dovraga, u pravu ste,
gospodine Rothstein. Jako mi je žao.

:55:41
Završio sam sa poslom...
što, 18 satni radni dan.

:55:44
Ginger je bila ta koja se sjebala
uživajuæi u svemu najboljem u Vegasu.

:55:47
Poðite sa mnom, molim.
Imam bolji stol za vas.

:55:50
U svakom sluèaju,što si
rekla tom jebenom kretenu?

:55:53
Rekla sam mu da sam
gospoða Sama Rothsteina.

:55:56
Pa, ti bi mogla takoðer
i dobiti nešto odatle.

:56:01
Pa, nije prošlo mnogo...
:56:03
prije nego što se, ono èega sam se bojao
da æe se dogoditi i dogodilo.

:56:06
Nicky je doprinjeo tome
da mu bude zabranjen pristup
u svaki kasino u Las Vegasu.

:56:09
I od tada,
nisam smio biti viðen kako prièam sa njim
bilo gdje u Vegasu ili u blizini.

:56:13
Što sad to,jebo te
treba znaèiti?

:56:16
"Bit æe izbaèen iz svakog
kasina u Las Vegasu.

:56:20
A kasini mogu biti kažnjeni
èak i sa 100,000$...

:56:24
svaki put kada se pojavi."
:56:26
- Vjeruješ u ova sranja?
- Da, vjerujem. Izbaèen si.

:56:30
"Zbog ozloglašene
reputacije..."

:56:33
Jebo mamu!
:56:36
Ima neki naèin da
se ovo riješi?

:56:38
Ne, nema naèina.
:56:41
Recimo, na primjer...
:56:44
Hoæu otiæi u restoran,
koji bi se trebao nalaziti u kasinu...

:56:47
i uzeti jedan od onih
sendvièa, koje ja volim?

:56:49
Zaboravi. Ne možeš èak
zakoraèiti ni na parking.

:56:53
Toliko je ozbiljno.
:56:55
Drugim rijeèima,
sjeban sam?

:56:59
Na mnogo razlièitih naèina reèeno,
da.


prev.
next.