Casino
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
Da ne postoji ni jedna stvar
koju neæu uhvatiti.

1:08:05
- Pogledaj svoje pecivo. Pogledaj to.
- Huh?

1:08:08
Gledaj ovo.
Nema ništa.

1:08:11
Vidi, koliko borovnice
ima u tvom pecivu,a koliko u mom.

1:08:13
O èemu ti prièaš?
1:08:15
Ako sam ne uradiš,
nikada neæe biti uraðeno.

1:08:21
Od sada, hoæu da stavljate istu
kolièinu borovnice u svako pecivo.

1:08:25
Istu kolièinu borovnice
u svako pecivo.

1:08:28
Da li znate koliko dugo
æe to trajati?

1:08:31
Ne interesira me koliko æe trajati.
Stavi jednaku kolièinu u svako pecivo.

1:08:38
Samo malo.
To je moja djevojèica.

1:08:42
Oh, vidi.
Hoæeš kod svoje mame?

1:08:44
Hoæeš kod mame?
U redu je, dušo.

1:08:47
Moramo poprièati.
Treba mi nešto novca.

1:08:51
- Što æe ti?
- Držiš je?

1:08:54
Pa, treba mi dosta.
Treba mi više nego obièno.

1:08:58
Zašto ne uzmeš
sa svog raèuna?

1:09:00
Bih, znaš, Sam,
samo što...

1:09:04
Pa, Treba mi više.
Treba mi 25,000$.

1:09:06
Dvadeset i pet tisuæa?
Za sebe?

1:09:11
- Da.
- Zašto ti treba toliko puno?

1:09:14
Što ima veze?
Jednostavno mi treba.

1:09:17
Pa moram te pitati.
To je mnogo novca.

1:09:19
Nisi tražila
za kutiju kokica.

1:09:21
Ne moramo od ovoga
praviti veliku stvar.

1:09:23
Važi? Ne trebamo
se svaðati.

1:09:26
Bitno mi je.
Jednostavno sam nešto htjela uraditi.

1:09:28
Tko se svaða?
Mislim, reci mi za što æe ti.

1:09:35
Što mi ne možeš reæi
što æe ti? A?

1:09:41
Pa, znaš što?
Sada hoæu da mi kažeš.

1:09:44
Moja žena doðe i traži mi
25,000. Što želiš, kaput?

1:09:47
- Ne.
- Ako želiš kaput, dobit æeš ga.

1:09:50
Nije u pitanju novac.
Pitanje je što æe ti? Ili nisam ovlašæen to pitati?

1:09:54
Sam, ja sam bila nezavisna cijelog života.
Nikada nisam morala nikoga pitati ni za što.

1:09:58
- Sada me tjeraš da molim.
- O èemu ti prièaš?


prev.
next.