Casino
prev.
play.
mark.
next.

2:21:07
- Krenuo je kuæi.
2:21:11
- Oh... važi.
2:21:19
- Bok?
2:21:21
- Bok? Ginger?
2:21:25
- Tata, u pomoæ!
- Amy!

2:21:27
- Amy, otvori vrata!
- Ne mogu! Vezana sam!

2:21:35
- Tata!
- Što se dogodilo?

2:21:37
- Tko ti je ovo uèinio?
- Mama.

2:21:39
Idem po nož moram izrezati
ovo i osloboditi te, dušo.

2:21:41
- Ne, molim te, molim te!
- Dobro je, tata æe se odmah vratiti.

2:21:44
- Kada se ovo dogodilo, dušo?
- Ne znam.

2:21:47
Kada je tvoja mama ovo
uèinila? Kada je otišla?

2:21:50
Ne znam.
2:21:59
- Halo?
- Sammy.

2:22:00
- Da. Tko je to? - Ja
Nick?

2:22:02
- Da. Dobro si?
- Ne, nisam dobro.

2:22:05
- Kako si znao da sam ovdje?
- Samo sam htio porazgovarati sa tobom.

2:22:08
Ginger je nestala. Vezala je Amy
i zakljuèala je u njenu sobu.

2:22:10
Moram je pronaæi.
Ne znam gdje je.

2:22:12
Pa, slušaj, Ginger je ovdje
u "Leaning Tower"u samnom.

2:22:15
Ona je tamo sa tobom?
Tamo je sa tobom?

2:22:17
- Da, ovdje je.
- Odmah dolazim.

2:22:19
Uh, u redu.
2:22:23
- Dolazi ovamo.
- Super.

2:22:30
Ace, slušaj,
nemoj raditi scene, u redu?

2:22:33
- Samo hoæu razgovarati sa tom
Irskom kurvom. - Ne zna kome bi se okrenula.

2:22:36
Ne zna kuda bi se okrenula.
Trudi se spasiti vaš brak.

2:22:38
- Nicky, hoæu prièati
sa jebenom kurvom. - Ej.

2:22:41
Budi jebeno fin. Smiri se.
2:22:44
Budi dobar.
Nemoj zajebati ovdje.

2:22:57
- Bok, Sam.
- Da li si skrenula sa jebenog uma?


prev.
next.