Casino
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Vrei sã mã pui într-o situaþie jenantã
ºi sã mã faci prost? Nu i-ai jucat?

1:03:03
Spune-mi ca i-ai jucat...
1:03:05
Eu îþi dau banii ºi tu atragi poliþia!
1:03:08
I-ai jucat? A?
1:03:13
Degeneratu' dracu.
1:03:16
Cu copii acasã.
1:03:21
la! Carã-te dracu de aici.
1:03:24
Mersi, Nick.
Da, mersi.

1:03:26
Sã aflu eu ca iar ai dat-o în barã, cã nu te mai ajut.
1:03:29
Câte o sã mãnânci?
1:03:31
Douã.
Douã?

1:03:33
Dar, pe la 6:30 dimineaþa când termina ziua
1:03:36
oriunde ar fi fost ºi orice ar fi fãcut,
1:03:38
întotdeauna venea acasã sã facã
micul dejun fiului sau, Nicky cel mic.

1:03:41
ªtiu cã îþi place.
Puþin unt, da?

1:03:44
Nu mult, ºtii de ce?
Da.

1:03:46
De ce?
pentru cã þi se aduna la inima.

1:03:49
Ce copil deºtept eºti. Hai, mãnâncã!
1:03:53
La fiecare 2 sãptãmâni îI trimiteam pe Marino...
1:03:56
la ºefi cu o parte din banii pe care îi strângeam.
1:03:59
Cam puþin, dar de unde sã ºtie ei câþi aveam?
1:04:01
Erau la 1,500 mile depãrtare, ºi nu ºtiu
pe nimeni care sã vadã aºa departe.

1:04:04
Se ascundeau într-un garaj de camioane,
1:04:06
acolo Remo ºi gaºca stãteau ºi îºi
numãrau milioanele.

1:04:09
Remo!
Bunã, Frankie!

1:04:11
Poliþiºtii ºtiau, dar îi durea undeva.
1:04:14
Nicky le trimitea mereu 'respectul'sãu.
1:04:16
ªtiam cum sã-i fac pe ºefi fericiþi.
1:04:17
De fiecare datã când mã puneau
sã fac câte o trebuºoara...

1:04:21
rezolvam treburile de minune.
1:04:24
Ca atunci când Tony Dogs, care trebuia
sã fie noul maniac dur din oraº...

1:04:28
a tras într-un bar de-al lui Remo.
1:04:34
latã un tâmpit care împuºca 2 tipi de-ai lui Remo
1:04:38
ºi o nenorocita de chelneriþa care
se întâmpla sã fie la servici.

1:04:43
Adicã, tipul ãsta cerea sã fie dat exemplu.
1:04:47
Frankie, vreau numele tuturor cu care a fost.
1:04:51
ªi nu-mi pasa ce trebuie sã faci ca sã le obþii,
înþelegi?

1:04:54
O sã mã ocup, Remo.
ªi rade-i pe toþi.

1:04:56
Ca sã-þi spun adevãrul,
nu se putea sã nu-I admir pe tipul ãsta.

1:04:59
Era unu din cei mai duri irlandezi de-i ºtiam eu.

prev.
next.