Casper
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Ok, bando, smirimo se.
:42:02
Stavi poklopac!
Ou!

:42:05
Ok, moram vam reæi neke
stvari.

:42:08
Prvo,
:42:10
micanje azbesta iz dvorane
trajat æe duže od planiranog.

:42:15
Morat æemo pomaknuti ples na
Noæ vještica za par mjeseci.

:42:24
I, kako veæina veæ zna, moji roditelji
su završili novu kuæu za brodove.

:42:29
I vjerujem da neæe biti problema
da zabavu priredimo kod mene.

:42:33
Sjajno!
:42:35
To smo riješili. Drugo,
danas smo dobili novog ðaka.

:42:39
Želi vam predstaviti
Harvey Kathleen.

:42:44
Hoæep li doæi gore
I pozdraviti sve?

:43:04
Zašto nam ne kažeš nešto
posebno o sebi, Kathleen?

:43:08
Um, pa, ja sam Kat.
:43:13
I, um, i ja sam
upravo doselila...

:43:16
S mojim tatom
iz Santa Fea

:43:19
I Friendship izgleda kao
zgodno prijateljsko mjesto.

:43:27
I gdje živite?
:43:29
UZ vanjskom svemiru?
:43:31
Ne. Whipstaff?
:43:39
Èuli ste za to?
:43:41
Stvarno tamo živite?
:43:44
Znam da izgleda malo èudno
i stvari izvana.

:43:49
Ali, ipak, ne znam...
Iznutra izgleda dobro.

:43:54
Pa, da,
ako piješ krv.

:43:57
Mr. Curtis, provjerite.
Mi smo mrtvi za ples na
Noæ vještica, toèno?


prev.
next.