Casper
prev.
play.
mark.
next.

:44:02
Ova djevojka ima, vrlo ozbiljno
jezivu kuæu jednu sobu viška.

:44:06
Mislila sam da æemo zabavu
imati kod mene.

:44:11
Oh? Ok,
glasat æemo.

:44:14
Tko želi zabavu kod mene,
neka podigne ruku.

:44:18
Whipstaff?
Daaa!

:44:25
Oh!
:44:27
Johns Hopkins Univerzitet?
Vrlo impresivno.

:44:31
Vrlo. Bacaj.
:44:36
Bam.!
:44:39
Bacaj.!
:44:42
Ne... tu ne.
Hvala, gospodo.

:44:46
Hej, kakav komad, Doc!
Možda je to gospoða?

:44:49
Hubba, hubba!
:44:51
Fatso, životinjo jedna.
Je li slobodna, Doc?

:44:55
To je moja žena Amelia.
Ona je preminula.
Još bolje.

:44:59
Ali... nismo ovdje
da razgovaramo o meni.

:45:02
Vidiš? Ne osjeæaš li se užasno?
Samo sam se zezao.

:45:06
Nemoj se zazati s Ameliom.
Ona je dobra osoba.

:45:10
Uvijek je bila dobra prema tebi
huh, Smrdljivko?

:45:14
Nisam se žalio.
Uvijek je bila moj anðeo.

:45:17
Èekaj malo.
Što to govoriš?

:45:20
Kažem:
Ona je breskvica.

:45:22
Nije bolja. Zašto?
Vi ste je vidjeli?

:45:26
Misliš da sam slijep?
Naravno da sam je vidio.

:45:29
Tko nije? Nije valjda da je
tražiš, ha, Doc?

:45:32
Pa to i nije glavni razlog ove
moje seanse ovdje, zar ne?

:45:37
Pa kako si pokrenuo temu,
:45:41
nema naèina...
:45:43
da kontaktiraš druge
kao ti, jel' tako?

:45:47
Hmm?
:45:49
Mislim da nije.
:45:52
Gle, ovo baš i nije
dozvoljeno ovdje, Doc.

:45:55
Moraš iæi preko nekih veza.
:45:59
Papirologija.
Crvena traka.


prev.
next.