Casper
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Jela sam u devet
razlièitih restorana.

:15:03
Ne mogu se niti setiti
neèijeg imena.

:15:05
Bar jednom, bih želela
biti...

:15:09
na jednom mestu da
steknem prijatelja.

:15:12
Dušo, naæi èeš prijatelja..
:15:15
Ma hajde. Idemo u
"Prijateljstvo" u Mainu.

:15:19
MOžda i ja naðem nekog.
Tata, i bolje je.

:15:21
Jer solo tip poput tebe
ce postati taoc u banci...

:15:25
pre nego æe naæi nove prijatelje.
:15:27
Zvuèiš kao tvoja majka.
:15:34
Neæeš je naæi.
:15:37
Tata, mama nije duh.
:15:41
Oh, da, ona je duh.
Ona je nezavršen posao.

:15:45
Nema takvih stvari kao
što su duhovi.

:15:56
Reæi æu ti ovo.
Poði samnon zadnji put.

:16:00
I ako ne naðem ono
što tražim, gotovo je.

:16:04
Nema više seljenja,
ni traženja duhova.

:16:07
Obecavaš?
:16:11
Obecavam.
:16:15
Dogovoreno.
:16:17
Dogovoreno.

prev.
next.