Clockers
prev.
play.
mark.
next.

1:03:03
Nije mogao da me pusti da
idem okolo s tim što znam,

1:03:07
a da i moju glavu ne
stavi u torbu.

1:03:10
Shvaæaš? Jer bih tako jednog
dana mogao da ga izdam.

1:03:16
Razumiješ? Tako je. Zato je i meni
trebalo da ti okrvaviš ruke.

1:03:25
Opraštaš mi?
1:03:27
I tako je opalila!
1:03:30
Puška mu je opalila pravo
u glavu i raznela mu mozak.

1:03:34
Bio mi je najbolji
prijatelj.

1:03:40
Šta ti je?
Da li si dobro?

1:03:46
Moraš da se èuvaš.
1:03:49
Dobro si?
1:03:55
Hajde otiæi kod
mog doktora.

1:04:01
Koliko sam ti puta rekao
da ne piješ ono? 2, 3, 4, puta?

1:04:05
Ali ti me nikako
ne slušaš.

1:04:10
Dobro si?
1:04:16
Iskreno reèeno, jebe mi se.
Zato što si me lagao!

1:04:19
U vezi sa èim?
1:04:21
Rekao si da je Del u problemu
sa drogom. Da je narkos.

1:04:24
Raspitao sam se malo. Tip je èist.
-Samo sam nagaðao.

1:04:28
E, pa loše si nagaðao!
1:04:36
Zasuo si me onolikim
pitanjima.

1:04:39
Samo sam pokušao
da nekako odgovorim.

1:04:42
A poslije si rekao da ga
nikad nisi upoznao.

1:04:45
Pa možda samo iz viðenja.
-Iz viðenja?

1:04:48
Nikada niste poslovali?
-Ne.

1:04:51
Znaèi nema šanse da je tvoj
brat išao parkingom,

1:04:54
a Del ga pomiješao sa tobom
tražeæi krek? -Ne, èoveèe.

1:04:59
Jer ti i tvoj brat lièite
kao jaje jajetu!


prev.
next.