Clockers
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:34:01
Guarda isso, depressa.
1:34:06
Estão aí 5.000, está bem?
1:34:09
Dá isso à minha mãe. Diz-lhe
que é para tirar o filho da cadeia.

1:34:12
Não lhe digas que fui eu, está bem?
1:34:15
Vais a algum lado?
1:34:19
Talvez, ainda não sei.
1:34:21
Ronald, devias falar com a tua mãe.
1:34:28
- Estás a ouvir?
- Estou.

1:34:33
Obrigada.
1:34:36
- Na boa.
- Até logo.

1:34:38
Vamos. Os irmãos Dunham
estão em jogo, e ele defende. Boa!

1:34:58
- Scientific?
- Então, meu? Novidades?

1:35:00
Que fazem vocês aí especados?
1:35:03
Estás a berrar para quê?
O preto do Rodney foi dentro.

1:35:06
- Porquê?
- Não sabes porquê?

1:35:08
Não.
1:35:11
- Sabes, pois.
- Aguentem aí.

1:35:14
Baixote, desaparece daqui!
1:35:16
Tenho de falar contigo!
1:35:19
Some-te daqui!
1:35:21
- Pára de me ignorares!
- Foda-se!

1:35:23
Dá cá mais cinco, pá.
Quero falar contigo um minuto.

1:35:28
Queres brincar comigo?
Já te mostro o que é brincar.

1:35:33
De que é que está a falar, meu?
1:35:35
O teu patrão está na prisa.
Só cá vim agradecer-te.

1:35:39
Vá-se foder, Rocco.
Não pode dizer que me chibei!

1:35:42
Ai não? Só sei que o Rodney
sai sob fiança amanhã.

1:35:46
Volta à rua.
1:35:47
Que achas que a tua seita
lhe vai contar?

1:35:50
Se fosse a ti, ia ao gabinete
do Procurador pedir protecção.

1:35:54
Já nem sequer ando na vida.
Já não passo.

1:35:58
Ronald, faz um favor a ti mesmo.
Conta-me o que realmente se passou.


anterior.
seguinte.