Copycat
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:15:00
Hej, doktorko.
1:15:04
Jsem inspektorka Monahanová.
Budu mluvit za Dr. Hudsonovou.

1:15:08
Tak zavìsím.
1:15:09
S policajtama nemluvím.
1:15:11
Paní doktorka právì dostala tvou knihu.
Nevíš o tom nìco?

1:15:15
To vím, ale...
1:15:17
dokud ta sexy dáma nepøijde k telefonu,
víc neøeknu.

1:15:20
Zavolejte mi ji.
1:15:25
Haló, pane Cullume.
1:15:27
Doktorko!
1:15:29
Èekal jsem, kdy zavoláte.
1:15:32
Mezi námi autory, jak se vám kniha líbila?
1:15:34
Co víte o muži, který ji doruèil?
1:15:36
Peter Kurten?
1:15:38
Co s ním je?
1:15:39
Peter Kurten?
1:15:44
Peter Kurten je jméno nìmeckého
hromadného vraha z 30tých let.

1:15:48
Sakra, použil jeho jméno.
1:15:51
Obtìžuje vás?
1:15:53
Vloupal se mi kvùli té knize do bytu.
1:15:56
Osobnì ji doruèil, co?
1:15:58
Navedl jste ho vy?
1:16:00
Napsal mi takovou spoustu dopisù.
1:16:03
Myslel jsem, že mi nìco dluží.
1:16:05
Tak jsem vám po nìm poslal tu knihu.
Nemyslel jsem, že se k vám vloupe.

1:16:09
Držte si ho od tìla. Je to magor.
1:16:12
Chce mi poslat 500$ za trochu
mého... ducha.

1:16:20
Øekl, že ze mì udìlá nesmrtelného,
když bude mít trochu mého... ducha.

1:16:23
Víte, o èem mluvím?
1:16:26
Je to trapné.
1:16:28
Nechci o tom mluvit pøímo pøed dámou.
1:16:31
Myslím, že vím, co myslíte.
Co jste v tom udìlal?

1:16:35
Dal jsem trochu tekutého mýdla
do igelitového sáèku...

1:16:37
s Ježíšovým vzkazem, aby se napravil.
1:16:41
Jak se s Kurtenem spojíte?
1:16:42
Kamarád bude propuštìný.
Pošlu to po nìm.

1:16:47
Kurten se s ním spojí.
1:16:49
Víte, kdy a kde?
1:16:51
To záleží.
1:16:53
Na èem?
1:16:55
Jsem tu hroznì sám.
1:16:58
Poøád na vás myslím.

náhled.
hledat.