Copycat
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Τι έκπληξη.
1:14:02
Το είχε όμως σαν σελιδοδείκτη.
1:14:05
Στο κομμάτι όπου ο Ντάρυλ
επιτίθεται στη γιατρό.

1:14:07
Ξέρουμε ότι ο κ. Κάλουμ
ήταν στις φυλακές Σαν Κουεντίν χτες...

1:14:11
πώς βρέθηκε το βιβλίο κάτω απ' το στρώμα;
1:14:13
Σου έχω κάτι πιο ενδιαφέρον.
1:14:17
'Εχει και αφιέρωση.
1:14:19
''Γιατρέ, ελπίζω να σ' αρέσει το βιβλίο.
1:14:21
''Πολλά πολλά φιλάκια, Ντάρυλ Λη Κάλουμ.''
1:14:25
Γλυκούλης!
1:14:34
Ξέρω τι θα πεις.
1:14:37
Θα μιλήσω εγώ.
1:14:42
Πώς πάει;
1:14:46
Να κοιτάς εδώ στην κάμερα...
1:14:50
Και να μιλάς εδώ στο μικρόφωνο.
1:14:53
Θα με βλέπει;
1:14:55
-Πώς θα μ' ακούει;
-Μίλα στο μικρόφωνο.

1:14:59
Γεια χαρά.
1:15:00
Γεια σου, Γιατρέ.
1:15:04
Είμαι η Επιθεωρητής Μόναχαν.
Μιλάω εκ μέρους της Δρος Χάντσον.

1:15:08
Το κλείνω, τότε.
1:15:09
Δε μιλάω σε μπάτσους.
1:15:11
Η γιατρός μόλις έλαβε το βιβλίο σου.
Ξέρεις τίποτα γι' αυτό;

1:15:15
Και βέβαια ξέρω, αλλά...
1:15:17
δε λέω τίποτα άλλο
αν δεν έρθει στο μικρόφωνο.

1:15:20
Πες της να μιλήσει.
1:15:25
Κύριε Κάλουμ.
1:15:27
Γιατρέ!
1:15:29
Σε περίμενα.
1:15:32
Σαν συγγραφέας, πώς βρήκες το βιβλίο μου;
1:15:34
Τι ξέρεις γι' αυτόν που το έφερε;
1:15:36
Τον Πήτερ Κέρτεν;
1:15:38
Τι ξέρεις γι' αυτόν;
1:15:39
Πήτερ Κέρτεν;
1:15:44
'Ετσι λεγόταν ένας μανιακός δολοφόνος
τη δεκαετία του '30 στη Γερμανία.

1:15:48
Αυτουνού το όνομα πήρε;
1:15:51
Σε πείραξε;
1:15:53
Μπήκε στο σπίτι μου
και μου άφησε το βιβλίο σου.

1:15:56
Παράδοση χέρι με χέρι, ε;
1:15:58
Εσύ τον έβαλες να το κάνει;

prev.
next.