Copycat
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
Ovo bogami ne postaje lakše.
:35:03
Zato nas malo plaæaju.
:35:12
Bi li...
:35:18
Mislim, što misliš o tome da...
:35:20
kad završiš, odemo kod Joea...
:35:23
na odrezak i...
:35:28
Ne bih rekla.
:35:31
Svejedno hvala.
:35:33
Imaš drugih planova?
Nije da me se to više tièe...

:35:38
Tu si u pravu.
:35:41
Sir od soje, suši od sušene jegulje.
:35:44
Tempura od kozica, salata od algi.
Hoæeš nam se pridružiti?

:35:47
Ljubiš li majku kad to pojedeš?
:35:49
Ne. Mogu tebe, ako hoæeš.
:35:51
Ma jebi se.
:36:00
Tko je njega narogušio?
:36:02
Gdje je moj cheeseburger?
:36:04
Donio sam izvršnu odluku.
:36:06
Japanska hrana.
:36:09
To ti je bolje za srce.
:36:13
Ni pomfrit mi nisi donio? Baš me ljutiš.
:36:16
Ma daj.
:36:18
Je li se javljala...
:36:20
Helen "Papirnata vreæica" Hudson?
:36:22
Ne još, ali hoæe.
:36:25
Nema teorije.
:36:25
Kladim se u pet dolara da æe zvati noæas.
:36:29
Vrijedi.
:36:33
Èekaj malo.
:36:35
Što mi u džepu radi èetvrtkilaš sa sirom?
:36:52
Istražiteljicu Monahan, molim.
:36:54
Ova tri djelo su istog èovjeka.
:36:57
Ovo je drukèije.
:36:59
To ste priložili da me iskušate?

prev.
next.