Copycat
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Tko je njega narogušio?
:36:02
Gdje je moj cheeseburger?
:36:04
Donio sam izvršnu odluku.
:36:06
Japanska hrana.
:36:09
To ti je bolje za srce.
:36:13
Ni pomfrit mi nisi donio? Baš me ljutiš.
:36:16
Ma daj.
:36:18
Je li se javljala...
:36:20
Helen "Papirnata vreæica" Hudson?
:36:22
Ne još, ali hoæe.
:36:25
Nema teorije.
:36:25
Kladim se u pet dolara da æe zvati noæas.
:36:29
Vrijedi.
:36:33
Èekaj malo.
:36:35
Što mi u džepu radi èetvrtkilaš sa sirom?
:36:52
Istražiteljicu Monahan, molim.
:36:54
Ova tri djelo su istog èovjeka.
:36:57
Ovo je drukèije.
:36:59
To ste priložili da me iskušate?
:37:02
Ne baš. Imamo razloga vjerovati da...
:37:04
Moram polagati testove?
:37:09
Sluèaj je u tijeku?
:37:10
Veæ šest mjeseci.
:37:13
Poprište neorganizirano.
:37:15
Ubojica je iz susjedstva.
Odveæ je zbrkan da bi vozio.

:37:18
Imate dvije moguænosti:
lli je mentalni pacijent, ili njezin mladiæ.

:37:23
Netko kome je uskratila seks...
:37:25
ali kome je do nje stalo.
:37:27
Ubio je boga u njoj.
:37:28
Ali osjetio i grižnju.
:37:31
Pokrio ju je,
jer je došao u sukob sa sobom.

:37:35
Za razliku od ovog.
:37:37
Ovo su djela nekoga tko
ne osjeæa nikakav sukob.

:37:41
Èini toèno što želi.
:37:43
Vrhunski organizirano.
:37:45
Kladim se da nije bilo ni otisaka,
ni mrlja, ni krvi.

:37:48
Toèno.
:37:49
Ni traga provali.
Vjerojatno je ušao lukavstvom.

:37:52
Možda se radi i o seksu...
:37:55
ali bit je u moæi.
:37:56
Vidite mnoštvo otisaka palca na grlu?
:37:59
Je li slomljena jezièna kost?

prev.
next.