Copycat
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
A telefonhívások miatt jõttünk.
:25:03

:25:04
Telefonhívások?
:25:05

:25:06
Én nem hívtam magukat.
:25:07

:25:09
Ez igazán kedves!
:25:11
Mindenki üljõn le! Kér valaki kávét?
:25:13

:25:15
Kérem a piruláim!
:25:16
Repülõk!
:25:17

:25:18
Beszéltünk ma reggel, Dr. Hudson.
:25:20

:25:22
Nem emlékszik?
:25:23
Dehogynem.
:25:25
A memóriám még üzemel.
Örültnek nevezett.

:25:28

:25:30
Meglehet.
:25:31

:25:32
Én is kapok eszelõs hívásokat.
:25:34
Ezért hittem, hogy Daryll Lee Cullum
megszõkõtt a bõrtõnbõl.

:25:38
Ha Daryll Lee lelécel,
maga tudja meg elsõnek.

:25:41

:25:42
De jó!
:25:43
Megnyugtatott!
:25:44

:25:45
Utálom ismételni magam,
de maga hívott fel minket.

:25:48

:25:50
Így van. Sajnálom, tõbbet nem fordul elõ.
:25:52
Az oka?
:25:53
Ez a sorozatgyilkos már három
nõt megfojtott. Újra õlni fog.

:25:57

:25:58
A nyilvánosság semmit se tud,
ami õsszekõtné a bûneseteket.

:26:01

:26:02
Maga lát valamit?
:26:03
Fogalmam sincs.
:26:05
20 év klinikai gyakorlat
sorozatgyilkosokkal.

:26:08

:26:10
Segít nekünk?
:26:11

:26:14
Tréfál?
:26:15

:26:19
Azt hittem, tudják,
hogy már nem foglalkozom ilyesmivel.

:26:22
Visszavonultam.
:26:23
És ezért telefonált 14-szer?
Mert visszavonult?

:26:26

:26:27
Segítsen! Úgy csodálom a munkáját!
:26:29
Gyakran veti be...
:26:31
ezt a ártatlanképû kislány trükkõt?
:26:34
Igen.
:26:35

:26:36
És beválik?
:26:37
-Rendszerint.
-Olykor.

:26:39

:26:40
Hagyjuk a mellébeszélést!
:26:42
Maga nem csodál és még csak nem is
kedvel engem. Egyetlen kollégája sem.

:26:45
De én szarok rá!
Ennyi kijár egy idegõsszeomlás után.

:26:49

:26:50
És most bocsássanak meg,
de sok a dolgom.

:26:53

:26:54
Baromi jól ki van találva ez a kégli!
:26:57
Ezek szerint...
:26:58
nem olyan rossz üzlet kõnyvet írni
azokról a piszkokról.


prev.
next.