Copycat
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
Egyre durvább ez a meló.
:35:03
Ezért szakítjuk a kis dohányt.
:35:06

:35:12
Figyelj!
:35:14

:35:19
Mi lenne, ha...
:35:20

:35:21
Mit szólnál,
ha munka után beugornánk Joe-hoz...

:35:24
ennénk egy bifszteket és...
:35:26

:35:29
Nem megy.
:35:30

:35:31
Azért kõsz.
:35:33

:35:34
Más terved van?
Nem mintha rám tartozna...

:35:37

:35:39
Ráhibáztál.
:35:40

:35:42
Babpüré, füstõlt angolna, szusi.
:35:43

:35:44
Van még rákszirom, algasaláta.
Nem csatlakozol?

:35:47
Megcsókolod az anyádat ezután?
:35:50
Nem. Esetleg téged.
:35:52
Baszd meg a nénikédet!
:35:54

:36:01
Ebbe meg mi ütõtt?
:36:02
Hol a sajtburgerem?
:36:04
Fontos dõntést hoztam.
:36:06

:36:07
Japán kaja.
:36:08

:36:09
Egészségesebb.
:36:11

:36:14
Még hasábburgonya sincs?
Teljesen felidegesítesz!

:36:16
Tessék, tessék.
:36:18
Semmi hír...
:36:20
"Szipus" Helen Hudsonról?
:36:22

:36:23
Csak várd ki a végét!
:36:25
Ne etess!
:36:26
Egy õtõst, hogy még ma felhív.
:36:28

:36:29
Tartom.
:36:30

:36:33
Egy pillanat!
:36:34

:36:35
Hogy kerül ide ez az óriási sajtburger?
:36:38

:36:52
Monahan nyomozót kérem.
:36:54
Ez a három itt egy ember mûve.
:36:57

:36:58
Ez valaki másé.
:36:59


prev.
next.