Crying Freeman
prev.
play.
mark.
next.

:08:21
- Hvala.
- Proðite tuda.

:08:27
- Zdravo.
- Zdravo. Otvorite kovèeg, molim.

:08:30
Naravno.
:08:35
Izvolite gospodine.
:08:45
- Što je ovo?
- Glina.

:08:49
Glina? Unosite glinu u zemlju?
:08:52
Ja sam lonèar.
:08:54
Dobri lonci su raðeni od dobre gline
a dobar lonèar radi svoju glinu.

:08:58
Fora je naæi dobro blato.
:09:01
Osušit æu je, razdijeliti u male komade...
:09:03
i pažljivo prosijati.
:09:06
Cilj je, oèigledno,
poveèati kvalitetu gline...

:09:09
da dobiješ dobru èvrstoæu
i visok prag lomljenja.

:09:12
Èuo sam da ljudi èuvaju glinu po 20 godina.
:09:16
Gospoðice, da li æu oboriti
taj rekord na ovom pultu?

:09:21
- Ima li problema?
- Ne.

:09:24
Ne uopæe.
:09:26
Hvala.
:09:59
Još koristiš razlièite
pištolje za razlièite poslove?


prev.
next.