Cutthroat Island
prev.
play.
mark.
next.

:11:13
Το όνομά του είναι Σω.
:11:15
Ελπίζω να σου αρέσει η ζωή
του σκλάβου, κ. Σω. . .

:11:19
. . .όποιος κι αν είσαι.
:11:37
Σκέψου την ελευθερία.
Μπορείς να κάνεις ό,τι θες.

:11:42
Έλα στο Λονδίνο μαζί μου.
:11:47
Υπάρχουν δούκες εκεί,
κόμητες και πάρτυ.

:11:52
Σκέψου πόσο θα διασκεδάζουμε!
:11:54
Αυτοί οι άντρες δε θα δεχθούν
διαταγές από σένα.

:11:57
Θα δεχθούν. Κοίτα.
:12:00
Εσύ, εκεί.
:12:02
Προσοχή.
Ύψωσε το λάβαρό μου.

:12:08
Φέρ'το.
:12:12
Ώστε έχουμε ανταρσία;
:12:20
Ήλπιζα να σε βρω ξεμέθυστη.
:12:24
Ήλπιζα ότι θα'χα λιποθυμήσει
ως τώρα. κ. Γκλάσπουλ.

:12:27
Η κατάσταση επάνω είναι
σοβαρή. Πρέπει να έρθεις.

:12:41
Άντρες!
:12:43
Ο Μαύρος Χάρυ πέθανε και
δε θα βλασφημήσω τον νεκρό.

:12:47
Αλλά για μήνες,
είχαμε μείνει άπραγοι.

:12:49
Τώρα, μπορούμε να πουλήσουμε
αυτό το σαπιοκάραβο. . .

:12:53
ή να διαλέξετε εμένα
για καπετάνιο.

:12:59
Βάζω υποψηφιότητα
για καπετάνισσα.


prev.
next.