Cutthroat Island
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Καθυστερείς πολύ.
Είναι σαν κίνηση ξιφασκίας.

:16:07
Κάθε ανόητος
μπορεί να το κάνει.

:16:10
Ελπίζω να σου αρέσει
ο πόνος, σκλάβε. . .

:16:14
γιατί σκοπεύω να σ'αγοράσω.
:16:30
Καλημέρα, κυρά μου.
:16:31
Είμαι νέος, σε άριστη υγεία.
Γνωρίζω ιππασία.

:16:37
Έμαθα ότι γνωρίζεις
Λατινικά.

:16:41
Η γλώσσα τού έρωτα.
:16:46
Επιθυμείς να τα διδαχθούν
τα παιδιά σου;

:16:48
Θα γινόμουν άριστος δάσκαλος
σ'ένα καλαίσθητο σπίτι.

:16:51
Ξέρω αριθμητική, αν και έχω
μια αδυναμία στη διαίρεση.

:16:54
Άσε τα λόγια
και πες κάτι στα Λατινικά.

:17:12
-Τι είπες;
-Είσαι πολύ όμορφη γυναίκα.

:17:16
Θα ήθελα να πλύνω
τα πόδια σου.

:17:21
Σου αρέσει να πλένεις;
Ξεκίνα με το στόμα σου.

:17:36
Καμία προσφορά;
Πάρτε τον και κρεμάστε τον.

:17:50
Επόμενο, το νούμερο 22.
Ένας άποικος, ένας γιατρός.

:17:55
Αρχίζω την προσφορά
στις πέντε λίρες.

:17:59
-Δίνω πέντε λίρες.
-Δίνει κανείς περισσότερα;


prev.
next.