Cutthroat Island
prev.
play.
mark.
next.

:15:02
Ας τον βγάλουμε έξω.
:15:03
Δυστυχώς, θα πουληθεί
σαν σκλάβος.

:15:09
Κρεμάνε τους πειρατές.
Θα σ'ανακαλύψουν.

:15:12
-Δεν είμαι εντάξει;
-Είσαι πολύ όμορφη.

:15:15
Αλλά μόνο εγώ ξέρω
πώς να φερθώ σαν κύριος. . .

:15:19
-Άρα πρέπει να'ρθω μαζί σου.
-Τότε θα έρθεις.

:15:22
Δεν μπορώ. Έχω ένα επείγον
ραντεβού με τον εκδότη μου.

:15:29
Έχει δίκιο.
Πρέπει να φερθείς άψογα.

:15:32
Τότε, ευγενικέ κύριε,
συνόδευσέ με εκεί.

:15:56
-Εσύ, όρθιος!
-Ζήτα το ευγενικά.

:16:01
Καθυστερείς πολύ.
Είναι σαν κίνηση ξιφασκίας.

:16:07
Κάθε ανόητος
μπορεί να το κάνει.

:16:10
Ελπίζω να σου αρέσει
ο πόνος, σκλάβε. . .

:16:14
γιατί σκοπεύω να σ'αγοράσω.
:16:30
Καλημέρα, κυρά μου.
:16:31
Είμαι νέος, σε άριστη υγεία.
Γνωρίζω ιππασία.

:16:37
Έμαθα ότι γνωρίζεις
Λατινικά.

:16:41
Η γλώσσα τού έρωτα.
:16:46
Επιθυμείς να τα διδαχθούν
τα παιδιά σου;

:16:48
Θα γινόμουν άριστος δάσκαλος
σ'ένα καλαίσθητο σπίτι.

:16:51
Ξέρω αριθμητική, αν και έχω
μια αδυναμία στη διαίρεση.

:16:54
Άσε τα λόγια
και πες κάτι στα Λατινικά.


prev.
next.