Cutthroat Island
prev.
play.
mark.
next.

:28:10
-Είναι ευαίσθητο.
-Θα γίνει πιο ευαίσθητο.

:28:16
Είναι ανάποδα!
:28:18
Σε βεβαιώ, είναι φυσιολογικά.
:28:21
Οι λέξεις.
Είναι γραμμένες ανάποδα!

:28:26
Ματωμένοι Λόφοι.
Έχεις δίκιο!

:28:33
Πες του ότι θα στέλνω
ένα κεφάλαιο κάθε μήνα.

:28:37
-Περί τίνος πρόκειται;
-Θαυμάζει τα βιβλία σας.

:28:41
Χαίρομαι.
Ποια βιβλία έχει διαβάσει;

:28:46
Η Εξοχότης του,
Κυβερνήτης Έινσλι. . .

:28:48
ο Τζων Ρηντ, ο συγγραφέας,
χρονικογράφος τής πειρατείας.

:28:52
Ανεβείτε. Χαρά μου
που γνωρίζω έναν λόγιο.

:28:56
-Προτιμώ να έρθω με τα πόδια.
-Επιμένω.

:28:59
Μπορώ να το κάνω, ξέρετε.
:29:02
"Όταν η γη και οι άνθρωποι
όλοι σειστούν" Ψαλμός 75. . .

:29:06
"Τα κόκκαλά μου αγωνία
θανάτου υποφέρουν" Ψαλμός 42.

:29:11
Αυτό είναι όλο.
:29:12
-Συντεταγμένες, παράλληλος;
-Μόνο αυτά γράφει.

:29:20
Η πειρατεία είναι η μάστιγα
αυτών των αποικιών.

:29:24
Γι'αυτό δίνω μεγάλη αμοιβή
για τη σύλληψη πειρατών. . .

:29:29
-Όπως της Μόργκαν Άνταμς.
-Δεν ξέρω ποια είναι.

:29:34
Ο Τρότερ λέει ότι κινείστε
στον κόσμο τών πειρατών. . .

:29:38
συλλέγοντας τις ιστορίες σας.
Επικίνδυνο.

:29:45
Αν τη συναντήσετε, πείτε της
ότι προσφέρω δύο επιλογές.

:29:50
Πρώτη, έναν ατιμωτικό θάνατο
στην αγχόνη, σαν αυτούς εδώ.

:29:55
Να θυμάστε ότι μπορώ
ν'αποφασίσω. . .

:29:59
πως είστε κι εσείς πειρατής.

prev.
next.