Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

1:27:05
- O èo tam šlo?
- Èo myslíte?

1:27:07
Uznával si Vitella?
Páèilo sa ti, aký je?

1:27:11
Chcel si spravi na neho dojem?
1:27:15
- Ja neviem.
- Mohol si k¾udne odís.

1:27:17
- Zmanipuloval ma.
- Nevyhováraj sa na neho.

1:27:20
Ani na vládu, na drogy,
na èiernych ani na Percyovcov.

1:27:23
Obviòuješ tie decká, že tam boli.
A èo Matthew Poncelet?

1:27:27
On v tom príbehu nehrá?
Alebo je nevinný? Èi obe?

1:27:38
Nie som obe.
1:27:48
Poncelet.
1:27:54
Federálny súd
a neomilostil.

1:27:58
Je mi ¾úto.
1:28:08
Sestra, prosím
vyjdite na chodbu.

1:28:12
Poèkám vonku.
1:28:28
Mrzí ma to synu.
Zlyhala som.

1:28:31
Nezlyhali ste.
Vážim si, èo ste pre mòa urobili.

1:28:37
Èo píše?
1:28:39
Formuláre pre svedkov.
1:28:43
Nesklamali ste ma.
Právny systém ma sklamal.

1:28:45
Nefunguje.
Je na hovno.

1:28:47
Som na ceste tam.

prev.
next.