Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
... pomôžem ti zomrie
so cou.

:13:02
To sa ale nedá...
:13:03
... ak nepriznᚠsvoju
vinu na smrti Waltera a Hope.

:13:27
- Hilton Barber, biskup Norwich.
- Zdravím.

:13:29
Teší ma, biskup.
Veci sa majú takto.

:13:32
Guvernér Benedict nie je
úplný zástanca trestu smrti.

:13:36
A má právo zastavi
popravu.

:13:39
Ako posledný pozostatok
z dôb krá¾ov.

:13:42
Finta je, aby sme
ho oslovili neformálne.

:13:45
Bez nejakých ovácií.
:13:47
Dohodol som súkromnú
schôdzku.

:13:49
Pochopte, že ako zástupca
štátu musím vykonáva zákon.

:13:55
A nesmiem preferova
svoje osobné názory.

:13:58
Musím kona vô¾u ¾udu.
:14:00
Pozriem si ten prípad.
:14:02
Ale pokia¾ tam nenájdem
dôkaz o nevine,

:14:08
nezasiahnem do procesu.
:14:13
Ešte nám ostal súd.
:14:16
Môžeme zabodova
na niektorých právnych veciach.

:14:23
Helen.
:14:25
Helen, poï jes.
:14:29
H¾adᚠlásku, ktorá by
pohltila všetko zlo.

:14:34
Zjavenia sa stávajú èasto.
:14:36
Stelesnenie málokedy.
:14:38
Nie si svätá, Helen.
:14:46
Helen, Helen.
:14:52
Ach, mama.
:14:55
Si v poriadku?
:14:57
Hej, len sa mi snívalo.

prev.
next.