Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Je to ve¾mi dôverné.
:26:04
Aj toto je dôverné, nie sestra ?
:26:09
Navštívila som tvoju matku.
:26:11
Povedala, že príde na
prerokovanie...

:26:14
... ak budeš ty chcie.
:26:20
Som s vami rád sám.
:26:22
Pozdávate sa mi.
:26:25
Pozri sa na seba.
:26:27
Smr ti dýcha na krk...
:26:30
...a ty sa tu hrᚠna frajera.
:26:34
Nie som tu na zábavu, Matthew.
Maj trochu úcty.

:26:39
Preèo? Lebo ste mníška a nosíte
krížik ?

:26:42
Lebo som èlovek a každý èlovek
si zaslúži úctu.

:26:52
Èo teda povieš? Má tvoja
mama prís ?

:26:56
Mattie mal ažký život..
:26:59
... ale bol dobrý chlapec.
:27:03
Keï mal 6 rokov...
:27:07
on...
:27:23
Dámy a páni, buïme úprimní.
:27:26
Bohatých ¾udí na smr nikto
neodsudzuje.

:27:29
Matthew Poncelet je tu, lebo
je chudobný.

:27:32
Nemal peniaze a tak musel vzia,
èo mu dal štát.

:27:35
Dostal právnika, ktorý nikdy predtým
nemal ve¾ký prípad.

:27:39
Amatéra.
:27:40
Výber poroty trval 4 hodiny.
Proces trval 5 dní.

:27:45
Jeho obhajca mal za celý proces
jedinú námietku.

:27:50
Keby Matthew mal peniaze...
:27:54
... najal by si špièkových
právnikov...

:27:59
ktorí by najali špièkových
vyšetrovate¾ov a expertov...


prev.
next.