Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Keï mal 6 rokov...
:27:07
on...
:27:23
Dámy a páni, buïme úprimní.
:27:26
Bohatých ¾udí na smr nikto
neodsudzuje.

:27:29
Matthew Poncelet je tu, lebo
je chudobný.

:27:32
Nemal peniaze a tak musel vzia,
èo mu dal štát.

:27:35
Dostal právnika, ktorý nikdy predtým
nemal ve¾ký prípad.

:27:39
Amatéra.
:27:40
Výber poroty trval 4 hodiny.
Proces trval 5 dní.

:27:45
Jeho obhajca mal za celý proces
jedinú námietku.

:27:50
Keby Matthew mal peniaze...
:27:54
... najal by si špièkových
právnikov...

:27:59
ktorí by najali špièkových
vyšetrovate¾ov a expertov...

:28:04
psychológ by vybral vhodnú porotu.
:28:08
A môžete si by istí...
:28:10
...že Matthew Poncelet by tu dnes nesedel...
:28:14
... a neprosil by o svoj život.
:28:19
Trest smrti.
:28:21
Niè nové, je tu už
storoèia.

:28:24
Pochovávali sme zaživa,
stínali sme hlavy...

:28:27
... zaživa upa¾ovali na verejnosti.
Ohavné predstavenia.

:28:30
Chcela som im ukáza
tie fotky.

:28:32
V tomto storoèí h¾adáme
humánnejšie spôsoby...

:28:37
... ako zabi ¾udí, ktorých nechceme.
:28:39
Strie¾ame ich,
dusíme v plynových komorách.

:28:43
Ale teraz...
:28:46
Sme vyvinuli novú techniku.
:28:48
Najhumánnejšiu zo všetkých.
:28:51
Smrtiacu injekciu.
:28:54
Priviažeme èloveka. Prvou dávkou
ho uspíme.

:28:58
Po druhej sa mu scvrknú
p¾úca.


prev.
next.