Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
"Tu provodim 23 sata dnevno."
:04:03
"Mi, osuðeni na smrt,
ne radimo."

:04:05
"Mi smo posebni. Sklonjeni od
ostalih stanovnika zatvora."

:04:10
"Mi smo elita.
Nas æe da prže."

:04:13
"Teško je ne smekšati
u ovoj æeliji."

:04:15
"Vežbam sa okovima za noge
da se ne ugojim. Teško ide."

:04:22
"Pirinaè, krompir,
palaèinke, pasulj."

:04:26
"Oseæam se kao svinja
koju tove za Božiæ."

:04:31
"Sanjao sam kako se spremaju
da me sprže."

:04:35
"U æeliju je ušao Bog
sa kapom šefa kuhinje."

:04:38
"I stavljao je prezle
preko mene. Oblizivao se."

:04:43
"Veoma je èudno što sanjam
takve snove,"

:04:45
"Mozak se èudno ponaša
kad svi žele da vas ubiju."

:04:51
"Ipak, hvala na pismu."
:04:54
"Retko dobijam pisma.
Slabo me poseæuju."

:04:56
"Porodica ne dolazi."
:04:58
"Razumem ih.
Slajdel je daleko."

:05:09
- Dobro jutro.
- Dobro jutro, Oèe.

:05:10
- Sestro...
- Helen Prežan.

:05:13
Sedite.
:05:25
Da li ste nekad
bili u zatvoru?

:05:27
Ne. Pevala sam u domu za
maloletnike u Nju Orleansu.

:05:32
Pevali smo "Kumbaja".
Deci se svidelo.

:05:36
Smislili su svoje reèi.
"Neko beži, Bože moj."

:05:42
Straža je rekla da
promenimo pesmu.

:05:45
Gde vam je mantija?
:05:47
Naš red je ne nosi veæ 20 godina.
:05:50
Ali papin zahtev...
:05:53
u odnosu na odeæu kaluðerica...
:05:57
Papa je rekao "odreðeno odevanje"
ne mantija.


prev.
next.