Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:29:04
Smrtna kazna nije novitet.
S nama je vekovima.

:29:08
"Mi smo žive sahranjivali,
sekli sekirom, spaljivali...

:29:14
Htela sam da vide njegovu sliku.
:29:17
"Iznalazili smo èoveènije naèine...
:29:23
da ubijamo ljude koji nam se ne sviðaju."
:29:25
Streljali smo ih,
gušili u gasnim komorama."

:29:31
Sad imamo najèoveèniju napravu.
:29:37
Smrtonosna injekcija.
:29:39
Zavežemo ga, uspavamo
ga prvom injekcijom.

:29:44
Drugom mu raznesemo pluæa.
:29:47
Treæa zaustavlja srce.
:29:51
Ubijamo baš kao ostarele konje.
:29:54
Lice mu zaspi...
:29:57
a organi doživljavaju
Strašni Sud.

:30:00
Lice bi se trzalo...
ali prva injekcija...

:30:04
opušta lice, pa ne gledamo
sav taj užas.

:30:08
Naše usne ne oseæaju krv osvete...
:30:11
dok se životni organi tog
èjudskog biæa raspadaju.

:30:17
Mi tiho sedimo, klimamo
glavom i kažemo:

:30:21
"Prava je izvršena."
:30:25
Prošlo je 6 godina od svirepog ubistva.
:30:29
Houp Persi i Voltera Delakroa.
:30:32
Pravda se otegla.
:30:35
Met Ponslet je odsedeo
dugo suðenje.

:30:38
Prvo suðenje,
pa novo suðenje...

:30:40
i mnoge žalbe državnom
i saveznom sudu.

:30:44
kao i peticije koje je
podnosio g. Barber.

:30:47
Sud ni èasa nije sumnjao
ko je poèinio ubistvo.

:30:54
Metju Ponslet nije dobar deèko.
:30:57
On je okrutni ubica.
:30:58
To su proraèunata,
ogavna i svirepa ubistva.


prev.
next.