Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Oseæao sam se uredu odgovarajuæi
ta pitanja, nisam oseæao nikakav stres.

1:26:06
Nemogu da verujem
da sam pao na tom testu.

1:26:08
Met, morao bi biti robot ili lud
da ne oseæaš nikakav stres sada.

1:26:11
Nemogu da verujem da taj
test nije završio dobro.

1:26:18
Hajde da prièamo o
onome što se dogodilo.

1:26:20
Hajde da prièamo o toj noæi.
1:26:22
Neæu prièati tome.
1:26:56
- Izlazite iz kola.
- Hej, ti si lepa zeèica.

1:26:58
- Na tuðem posedu ste.
- Šta?

1:27:00
Na tuðem posedu ste,
ovo je privatno vlasništvo.

1:27:02
- Otiæiæemo. - Hajdemo.
- Uhapšeni ste. Izaðite iz kola.

1:27:05
Samo æemo otiæi, nismo znali
da je privatno vlasništvo.

1:27:07
Iaðite iz kola!
1:27:10
- Kuda idemo?
- U onaj ambar tamo negde.

1:27:13
- Naš gazda je u ambaru.
- Nemožemo vas pustiti...

1:27:15
...bili ste bezobrazni.
- Da, ali tebe æe možda pustiti.

1:27:20
- Pa, evo nas.
- Ovo je ambar.

1:27:24
Klekni dole.
1:27:27
Popizdeo sam.
1:27:28
Popizdeo sam na tu decu, jer su
se parkirali u šumu te noæi.

1:27:31
Popizdeo sam na njihove roditelje
koji su došli da me gledaju kako umirem.

1:27:33
Popizdeo sam na sebe, što sam dopustio
da me Vitelo odvuèe do te dece.

1:27:36
Imam ja svoje poslednje reèi...
1:27:37
Imam da kažem reè, dve
Persijevima i Delakroovima.

1:27:39
Želiš da ti poslednje reèi
budu reèi mržnje.

1:27:41
Klod Persi je rekao
da bi da mi ubrizga lièno.

1:27:44
Zamisli samo kakav bes on oseæa.
1:27:47
Nikada više neæe videti svoju kæerku...
1:27:49
Nikada je neæe zagrliti, voleti,
smejati se sa njom..

1:27:53
Ukrao si toliko tim roditeljima. Mete, oni
nemaju ništa osim tuge, nikakvu radost.

1:27:58
To je ono što si im dao.

prev.
next.