Dead Man Walking
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:03
Yanlýzca sessizce oturup þöyle diyoruz:
:29:07
"Adalet yerini buldu!"
:29:11
Hope Percy ve Walter Delacroix'un
uðradýðý vahþi cinayetin...

:29:15
...üzerinden altý yýl geçti.
:29:17
Ve adalet aslýnda yerini buldu.
:29:20
Matt Poncelet uzun bir mahkeme incelemesinden geçti.
:29:23
Hem mahkeme hem karar için yeniden yargýlanma...
:29:26
...bunun dýþýnda devlet ve federal
mahkemelerde pek çok temyiz celsesi...

:29:28
...ve Sayýn Barber tarafýndan dosyalanan ardýl dilekçeler.
:29:32
Mahkemenin zihninde cinayeti
kimin iþlediði konusunda bir þüphe yok.

:29:38
Matthew Poncelet iyi bir çocuk deðil.
Kalpsiz bir katil.

:29:42
Bu cinayetler planlý, iðrenç ve zalimceydi.
:29:47
Bu adam Walter Delacroix'u kafasýnýn arkasýndan iki el vurdu.
:29:51
Ve Hope Percy'ye tecevüz edip 17 kere býçakladý...
:29:54
...ve sonra bu tatlý kýza
kafasýnýn arkasýndan iki el ateþ etti.

:29:58
Bu aileler...
:30:00
...çocuklarýnýn üniversiteden
mezun olduðunu asla göremeyecekler.

:30:04
Düðünlerine gidemeyecekler.
:30:07
Onlarla bir daha asla noeli kutlayamayacaklar.
:30:10
Torunlarý olmayacak.
:30:13
Tek istedikleri, katlanýlmaz
acýlarý için adaletin yerini bulmasý.

:30:18
Bir nefes alýp...
:30:21
...soðukkanlý olmanýzý...
:30:23
...ve Matthew Poncelet'ýn kesin ölüm
cezasýný karara baðlamanýzý istiyorum.

:30:29
Beklemek zorunda kalmak her zaman iyi bir iþarettir.
:30:32
-Hiç ilerleme kaydettik mi bilmiyorum.
-Bence harikaydýn.

:30:36
Bir insanýn öldürülmesindeki
paylarýnýn farkýna varmalarý en iyisi olurdu.

:30:40
-Hilton.
-Afedersin Rahibe.

:30:47
Ben Walter Delacroix'nýn babasýyým.
:30:50
-Bay Delacroix, sizin için gerçekten--
-Rahibe, ben bir katoliðim.

:30:54
Beni ve karýmý ya da Percy'leri ziyaret
edip bizim görüþlerimizi duymadan...

:30:58
...Poncelet'in tarafýný tutmanýzý anlayamýyorum.

Önceki.
sonraki.