Dead Man Walking
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:11:15
-Hilton Barber, Piskopos Norwich.
-Merhaba.

1:11:17
Benim için zevk, Piskopos.
Ýþte durum.

1:11:20
Vali Benedict ölüm cezasýnýn gönülsüz destekleyicisi.
1:11:24
Bu idamý durdurup bir caný kurtarma gücüne sahip.
1:11:27
Kutsal kral haklarýnýn son kýrýntýsý.
1:11:30
Ýþin sýrrý, onunla þahsi bir seviyede...
1:11:32
...görüþmemiz gerek, kalabalýk ve gürültülü deðil.
1:11:35
Bu yüzden özel bir görüþme talep ettim.
1:11:37
Anlamalýsýnýz. Devleti temsil ederken, kanunlara uymalýyým...
1:11:42
...ve halkýn iradesini gerçekleþtirmek için...
1:11:45
...þahsi görüþlerimi arka planda tutmam gerekir.
1:11:47
Bu davaya bakacaðým.
1:11:49
Fakat mahsumiyet lehinde açýk, çarpýcý bir kanýt olmaksýzýn...
1:11:54
...bu sürece müdahale etmeyeceðim.
1:11:59
Hala mahkeme hakkýmýz var, Rahibe.
1:12:02
Yasal hususlardan bazýlarý bizi zengin bile edebilir.
1:12:09
Helen.
1:12:11
Helen, yemeðe gel.
1:12:15
Tüm kötülükleri içine alabilecek kadar büyük bir sevgi arýyorsun.
1:12:20
Kutsal kaynakta teblið çok fazla.
1:12:22
Ama gerçekleþebilenler çok az.
1:12:24
Sen azize deðilsin Helen.
1:12:31
Helen. Helen.
1:12:37
Oo anne.
1:12:40
Ýyi misin?
1:12:41
Ah, evet. Sadece rüya görüyordum.
1:12:45
Kaçta orda olman gerekiyor?
1:12:48
Tam 9:00'da.
1:12:49
Saati kurdun mu?
1:12:51
Evet.
1:12:54
Bu çok garip.
1:12:58
Yarýn bir adam benim önümde öldürülecek.

Önceki.
sonraki.