Dead Presidents
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Zvuèiš kao bogataš.
:05:03
Èuješ li ga?
-Nema ni posao. -Znam.

:05:07
Upiši se na faks jer æe te
uzeti u vojsku kao Hozea.

:05:13
Gluposti, Skip.
Niko mene neæe uzeti.

:05:16
Regruter vidi
da si glup nadaleko!

:05:20
Ti si njegov san.
Pravi prioritet.

:05:23
Jednosmerna karta
u jebeni Vijetnam.

:05:26
Ja æu zato u Hanter koledž.
Neæu da ratujem za belce.

:05:30
Oni Vijetkongovci
mi nisu ništa skrivili.

:05:34
Ne poznajem ih.
:05:36
Ne bojim se rata.
:05:39
Šta si to pušio?
:05:41
Možda mislite da sam lud,
:05:45
ali želim da radim
nešto drugaèije.

:05:47
Pa, poginuti je drugaèije.
:05:51
Stišaj to sranje!
I ne požuruj nas u školu.

:05:55
Ostavi to.
:06:02
Jebao sam Moniku.
:06:04
Mama nas je uhvatila. Videla
mi ga je i skoèila u krevet.

:06:07
Vidimo se, naivèine.
-Jebi se. -Tvoju mamu!

:06:11
Vrati se u kamion.
:06:13
Užasno je hladno.
Vrati se unutra.

:06:25
Kako si?
:06:28
Rano si budna.
:06:30
Èula sam tvoj kamion.
:06:32
Èini se da ga
èuješ svako jutro.

:06:36
Jutro je najbolje
vreme za uèenje...

:06:39
Trebala bi da se potrudiš
da naðeš svog prvog deèka.

:06:44
Prezaposlena sam uèenjem
da mislim na deèke.

:06:48
Sestra ti je budna?
:06:52
Uspavana lepotica?
:06:55
Reci joj da sam je pozdravio.
Vidimo se.


prev.
next.