Dead Presidents
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Ne mogu to da zadržim.
Moram toga da se rešim.

1:15:04
Uzmi.
1:15:27
Evo, brate.
Ne daj da te sve to pritisne.

1:15:31
Pokušavam. Pokušavam.
1:15:33
Hoæeš li da se oslobodiš uticaja
belaca? Doði kod nas.

1:15:38
Brini se za sebe.
Živi pravedno.

1:15:45
NAT TARNER - SPASITE NAŠE
DRUŠTVO - ISKORISTITE VREME

1:16:11
Zdravo, mladiæu.
1:16:16
Doneo si namirnice?
1:16:20
Oh, Bože.
1:16:22
Kada sam bio oženjen
1:16:24
voleo sam kuæi
da donosim namirnice.

1:16:27
Oseæao sam se jako dobro.
1:16:30
Kao èovek.
1:16:32
Znaš šta hoæu da kažem?
1:16:35
Slušaj, mladiæu,
1:16:37
samo sam svratio da vidim
Huanitu i Saru.

1:16:40
Došao si da vidim moje dete?
Tako?

1:16:44
Brinuo sam se za njih
kada si bio u ratu.

1:16:49
Zato zaslužujem
malo poštovanja.

1:16:52
Neæu ti lagati.
1:16:54
Stalo mi je do Huanite.
Jako mi je stalo.

1:16:57
Ali ti si se vratio,
ja sam otišao.


prev.
next.