Desperado
prev.
play.
mark.
next.

:01:10
Što hoæeš?
:01:12
Pivu.
:01:13
Sve što imam je k'o pišaka topli Chango.
:01:16
To mi je omiljena marka.
:01:36
Ovo je prokleto dobro.
:01:39
Rekao bih da je ovo najbolje pivo
koje sam ikada probao.

:01:43
Zapravo....
:01:45
Trebaš nešto?
:01:46
Samo sam sretan što sam trenutno živ.
:01:49
Bio sam nekoliko mjesta dalje.
Znaš Saragosu?

:01:53
Bio sam u baru, tamo.
Ne kao ovom, tamo poslužuju pivu.

:01:56
Ne tako dobru kao ovu, ali blizu.
:01:59
I vidjeh nešto
što neæete vjerovati.

:02:03
Sjedim ja tako sam, tamo.
:02:06
E, taj bar...
:02:08
...je bio pun šljama.
:02:14
Mislim,
ne kao ovo mjseto ovdje.

:02:16
Ne, mislim zlih.
:02:18
Kao da su bili gori od najgorih.
:02:21
Kako bilo, bio sam sam.
Sviða mi se tako.

:02:24
U meðuvremenu, poèelo se dešavati.
:02:27
Nekako sakriveno.
Ne preoèito...

:02:31
...ali ne i nevidljivo.
:02:34
I tako...
:02:36
...sjedim ja...
:02:40
...kad uðe unutra...
:02:42
... najveæi meksikanac
kojeg sam ikada vidio...

:02:46
... kao da je vlasnik cijelog mjesta.
:02:48
Nitko nije znao kamo
bi ga svrstao ili što mislio o njemu.

:02:51
Ali, bio je tamo i hodao.
:02:54
Bio je i taman.
:02:57
Ne mislim tamne kože.

prev.
next.