Desperado
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
Szóval, ott ülök magamban.
:02:06
És az ivó...
:02:08
...tele van csirkefogókkal.
:02:14
Érti,
nem úgy, mint ez itt.

:02:16
Igazi rossz arcokkal.
:02:18
A szemük sem áll jól.
:02:21
Egyedül üldögélek.
Úgy szeretek.

:02:24
Közben nagyban megy a seft.
:02:27
Az asztal alatt, stikában.
Nem túl feltünõen, de...

:02:31
...nem is túl diszkréten.
:02:34
Szóval...
:02:36
...ott ülök...
:02:40
...és csak úgy besétál...
:02:42
... egy akkora mexikói, amekkorát
életemben nem láttam!

:02:46
Mintha övé volna a csehó.
:02:48
Senki se tudta hirtelen,
mire vélje a dolgot.

:02:51
Az ipse meg csak úgy besétál.
:02:54
Valahogy sötét volt.
:02:57
Nem úgy, hogy sötét bõrû.
:03:00
Valahogy másmilyen.
:03:01
Mintha mindig csak
az árnyékban járna.

:03:04
És ahogy jött a fény felé...
:03:07
...az ember azt hitte, na most
meglátja az arcát, de mégse.

:03:11
Mintha a fény elhalványult volna...
:03:13
...a kedvéért.
:03:23
Szóval, az ipse...
:03:26
... odaül a bárpulthoz...
:03:28
... üdítõt rendel,
aztán csak ül ott.

:03:30
Üdítõt rendelt?
:03:32
Nem az érdekes, mit rendelt.
:03:35
Inkább az, mi volt nála.
:03:38
Valami bõröndféle,
jó nehéz.

:03:41
Maga mellé ültette, mintha
a barátnõje volna.

:03:47
Aztán hirtelen mondott valamit.
:03:50
Komolyan gondolhatta, mert
a csapos rém dühös lett.

:03:54
Különösen akkor, amikor...
:03:56
Valami ilyesmit szólt:

prev.
next.